(0.25) | (Nah 1:15) | 4 sn The sacred vows to praise God were often made by Israelites as a pledge to proclaim the mercy of the Lord if he would be gracious to deliver (e.g., Gen 28:20; 31:13; Lev 7:16; Judg 11:30, 39; 1 Sam 1:11, 21; 2 Sam 15:7-8; Pss 22:25 [26]; 50:14; 56:12 [13]; 61:5 [6], 8 [9]; 65:1 [2]; 66:13; 116:14, 18; Eccl 5:4 [3]; Jonah 1:16; 2:9 [10]). The words “to praise God” are not in the Hebrew, but are added in the translation for clarification. |
(0.25) | (Hos 14:2) | 4 tn Heb “and accept [our] speech.” The word טוֹב (tov) is often confused with the common homonymic root I טוֹב (tov, “good”; BDB 373 s.v. I טוֹב). However, this is probably IV טוֹב (tov, “word, speech”; HALOT 372 s.v. IV טוֹב), a hapax legomenon that is related to the verb טבב (“to speak”; HALOT 367 s.v. טבב) and the noun טִבָּה (tibbah, “rumor”; HALOT 367 s.v. טִבָּה). The term טוֹב (“word; speech”) refers to the repentant prayer mentioned in 14:1-3. Most translations relate it to I טוֹב and treat it as (1) accusative direct object: “accept that which is good” (RSV, NJPS) and “Accept our good sacrifices” (CEV), or (2) adverbial accusative of manner: “receive [us] graciously” (KJV, NASB, NIV). Note TEV, however, which follows the suggestion made here: “accept our prayer.” |
(0.25) | (Num 6:25) | 1 tn Whereas the first line of the blessing had three Hebrew words, the second has five, and the third has seven. In this second line and the following third, the blessing takes the form of an emblem followed by the truth. For the Lord to make his face shine on them would mean to be gracious to them. M. Noth rightly calls this image of the shining face “a figure of speech for benevolence and favour” (Numbers [OTL], 59); see, for example, Pss 4:6; 31:16; 44:3; 67:1; 80:3, 7, 19; 119:135; Dan 9:17). The image may have its inspiration in the theophanies. The picture is of divine favor—the beaming face of a parent for his beloved. |
(0.20) | (Eph 1:4) | 5 tn The prepositional phrase ἐν ἀγάπῃ (en agapē, “in love”) may modify one of three words or phrases: (1) “chose,” (2) “holy and unblemished,” both in v. 4, or (3) “by predestining” in v. 5. If it modifies “chose,” it refers to God’s motivation in that election, but this option is unlikely because of the placement of the prepositional phrase far away from the verb. The other two options are more likely. If it modifies “holy and unblemished,” it specifies that our holiness cannot be divorced from love. This view is in keeping with the author’s use of ἀγάπη to refer often to human love in Ephesians, but the placement of the prepositional phrase not immediately following the words it modifies would be slightly awkward. If it modifies “by predestining” (v. 5), again the motivation of God’s choice is love. This would fit the focus of the passage on God’s gracious actions toward believers. In Eph 3:17 the same prepositional phrase, ἐν ἀγάπῃ (en agapē, “in love”), occurs in the Greek text ahead of the participles it modifies, presumably for emphasis, and the same could be the case here. |
(0.20) | (Exo 33:7) | 1 sn This unit of the book could actually include all of chap. 33, starting with the point of the Lord’s withdrawal from the people. If that section is not part of the exposition, it would have to be explained as the background. The point is that sinfulness prevents the active presence of the Lord leading his people. But then the rest of chap. 33 forms the development. In vv. 7-11 there is the gracious provision: the Lord reveals through his faithful mediator. The Lord was leading his people, but now more remotely because of their sin. Then, in vv. 12-17 Moses intercedes for the people, and the intercession of the mediator guarantees the Lord’s presence. The point of all of this is that God wanted the people to come to know that if he was not with them they should not go. Finally, the presence of the Lord is verified to the mediator by a special revelation (18-23). The point of the whole chapter is that by his grace the Lord renews the promise of his presence by special revelation. |
(0.20) | (Exo 25:22) | 1 sn Here then is the main point of the ark of the covenant, and the main point of all worship—meeting with God through atonement. The text makes it clear that here God would meet with Moses (“you” is singular) and then he would speak to the people—he is the mediator of the covenant. S. R. Driver (Exodus, 272) makes the point that the verb here is not the word that means “to meet by chance” (as in Exod 3:18), but “to meet” by appointment for a purpose (וְנוֹעַדְתִּי, venoʿadti). The parallel in the NT is Jesus Christ and his work. The theology is that the Law condemns people as guilty of sin, but the sacrifice of Christ makes atonement. So he is the “place of propitiation” (Rom 3:25) who gains communion with the Father for sinners. A major point that could be made from this section is this: At the center of worship must be the atoning work of Christ—a perpetual reminder of God’s righteous standard (the testimony in the ark) and God’s gracious provision (the atonement lid). |
(0.20) | (Exo 17:1) | 1 sn This is the famous story telling how the people rebelled against Yahweh when they thirsted, saying that Moses had brought them out into the wilderness to kill them by thirst, and how Moses with the staff brought water from the rock. As a result of this the name was called Massa and Meribah because of the testing and the striving. It was a challenge to Moses’ leadership as well as a test of Yahweh’s presence. The narrative in its present form serves an important point in the argument of the book. The story turns on the gracious provision of God who can give his people water when there is none available. The narrative is structured to show how the people strove. Thus, the story intertwines God’s free flowing grace with the sad memory of Israel’s sins. The passage can be divided into three parts: the situation and the complaint (1-3), the cry and the miracle (4-6), and the commemoration by naming (7). |
(0.17) | (Jer 32:40) | 1 sn For other references to the lasting (or everlasting) nature of the new covenant, see Isa 55:3; 61:8; Jer 50:5; Ezek 16:60; 37:26. The new covenant appears to be similar to the ancient Near Eastern covenants of grant, whereby a great king gave a loyal vassal a grant of land or dynastic dominion over a realm in perpetuity in recognition of past loyalty. The right to such was perpetual as long as the great king exercised dominion, but the actual enjoyment could be forfeited by individual members of the vassal’s dynasty. The best example of such an covenant in the OT is the Davidic covenant, where the dynasty was given perpetual right to rule over Israel. Individual kings might be disciplined and their right to enjoy dominion taken away, but the dynasty still maintained the right to rule (see 2 Sam 23:5; Ps 89:26-37; and especially 1 Kgs 11:23-39). The new covenant appears to be the renewal of God’s promises to Abraham always to be the God of his descendants and to have his descendants as his special people (Gen 17:7), something they appear to have forfeited by their disobedience (see Hos 1:9). However, under the new covenant he promises never to stop doing them good and grants them a new heart, a new spirit, the infusion of his own spirit, and the love and reverence necessary to keep from turning away from him. The new covenant is not based on their past loyalty but on his gracious forgiveness and his gifts. |
(0.17) | (Jer 16:21) | 2 tn Or “So I will make known to those nations, I will make known to them at this time my power and my might. Then they will know that my name is the Lord.” There is a decided ambiguity in this text about the identity of the pronoun “them.” Is it his wicked people he has been predicting judgment upon or the nations that have come to recognize the folly of idolatry? The nearer antecedent would argue for the latter. However, usage of “hand” (translated here “power”) in 6:12; 15:6; and later in 21:5, and especially the threatening motif of “at this time” (or “now”) in 10:18, suggest that the “So” goes back logically to vv. 16-18, following a grounds of judgment with the threatened consequence, as it has in at least 16 out of 18 occurrences thus far. Moreover, it makes decidedly more sense that the Jews will know that his name is the Lord as the result of the present (“at this time”) display of his power in judgment than that the idolaters will at some later (cf. Isa 2:2-4 for possible parallel) time. There has been a decided emphasis that the people of Israel do not “know” him (cf. 2:8; 4:22; 9:3, 6). Now they will, but in a way they did not wish to. There is probably an allusion (and an ironic reversal) here to Exod 3:13-15; 34:5-7. They have presumed upon his graciousness and forgotten that his name not only involves being with them to help but being against them to punish sin. Even if the alternate translation is followed, the reference is still to God’s mighty power made known in judging the wicked Judeans. The words “power” and “might” are an example of hendiadys, in which two nouns joined by “and” function as a unit. |
(0.17) | (Pro 14:31) | 3 tn Or “whoever shows favor to the needy honors him” (so NASB, NIV, and most translations, except KJV). While being an “oppressor” contrasts “showing favor” and to “have insulted” contrasts “honoring” the Creator, the proverb may also make its contrast by switching which element is the subject and which is verbal. In the first half “the oppressor” occurs first; the second half begins with vav (and/but) plus “the one who honors him. When the second half of a proverb begins with vav plus a participle, the overwhelming trend is that the participle is the subject, or occasionally the object of the sentence. On the rare occasions that a participle is the subject of a finite verb in a clause where the verb comes first, eight occur in the A-line and only one in the B-line (6:29 where the A-line is verbless and the B-line places focus on the verb). In some cases it is ambiguous whether the participle is verbal or substantival (11:17; 12:16; 16:2; 17:3; 21:2; 29:13) but these probably act as a predicate nominative. In other cases where another participle supplies the verbal element in the B-line (10:19; 11:13, 15; 16:28; 17:9; 19:2) the lead participle is the subject and the verbal participle is second. Thus standard syntax expects to read the line with “the one who honors him” as the subject. Showing favor to the needy is an outgrowth of the character of honoring the Lord. This may also elucidate the contrast between the verb forms. What act(s) it took to be “an oppressor of the poor” qualify as having insulted (perfect verb) the Maker. Insult has been given; that mark continues. But the one who honors him [the Maker] keeps (participle) being gracious to the needy. |