Texts Notes Verse List Exact Search
Results 41 - 60 of 174 for gift (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Next
  Discovery Box
(0.35) (Exo 28:38)

tn The clause reads: “according to/by all the gifts of their holiness.” The genitive is an attributive genitive, the suffix on it referring to the whole bound construction—“their holy gifts.” The idea of the line is that the people will consecrate as holy things gifts they bring to the sanctuary.

(0.30) (Pro 15:27)

tn Heb “gifts” (so KJV). Gifts can be harmless enough, but in a setting like this the idea is that the “gift” is in exchange for some “profit [or, gain].” Therefore they are bribes (cf. ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT), and to be hated or rejected. Abram, for example, would not take anything that the king of Sodom had to offer, “lest [he] say, “I have made Abram rich” (Gen 14:22-24).

(0.30) (Phi 1:30)

tn Grk “having,” most likely as an instrumental participle. Thus their present struggle is evidence that they have received the gift of suffering.

(0.30) (1Co 14:12)

tn Grk “eager for spirits.” The plural is probably a shorthand for the Spirit’s gifts, especially in this context, tongues.

(0.30) (Rom 12:6)

tn This word comes from the same root as “grace” in the following clause; it means “things graciously given,” “grace-gifts.”

(0.30) (Act 24:17)

tn Grk “to bring alms,” but the term “alms” is not in common use today, so the closest modern equivalent, “gifts for the poor,” is used instead.

(0.30) (Act 8:20)

tn Grk “May your silver together with you be sent into destruction.” This is a strong curse. The gifts of God are sovereignly bestowed and cannot be purchased.

(0.30) (Act 2:38)

tn Here the genitive τοῦ ἁγίου πνεύματος (tou hagiou pneumatos) is a genitive of apposition; the gift consists of the Holy Spirit.

(0.30) (Act 1:4)

tn Grk “for the promise of the Father.” Jesus is referring to the promised gift of the Holy Spirit (see the following verse).

(0.30) (Luk 17:5)

sn The request of the apostles, “Increase our faith,” is not a request for a gift of faith, but a request to increase the depth of their faith.

(0.30) (Hos 12:1)

tn The phrase “as tribute” does not appear in the Hebrew text but is supplied in the translation for clarity (cf. NCV “send a gift of olive oil”).

(0.30) (Pro 21:14)

tc The LXX offers a moralizing translation not too closely tied to the MT: “he who withholds a gift stirs up violent wrath.”

(0.30) (Pro 19:6)

sn The proverb acknowledges the fact of life, but it also reminds people of the value of gifts in life, especially in business or in politics.

(0.30) (2Ch 9:24)

tn Heb “and they were bringing each one his gift, items of silver…and mules, the matter of a year in a year.”

(0.30) (1Ki 10:25)

tn Heb “and they were bringing each one his gift, items of silver…and mules, the matter of a year in a year.”

(0.30) (Num 7:10)

tn The sign of the accusative here must indicate an adverbial accusative and not the direct object; they offered their gifts for the dedication of the altar.

(0.30) (Num 7:10)

tn The direct object, “gifts,” is implied but not actually stated in the Hebrew text. It has been supplied in the translation for stylistic reasons and for clarity.

(0.30) (Lev 10:13)

tn For the rendering of the Hebrew אִשֶּׁה (ʾisheh) as “gift” rather than “offering [made] by fire,” see the note on Lev 1:9.

(0.30) (Lev 6:18)

tn Heb “touches them”; the referent has been specified in the translation for clarity. In this context “them” must refer to the “gifts” of the Lord.

(0.30) (Lev 2:11)

tn Heb “for all leaven and all honey you must not offer up in smoke from it a gift to the Lord.”



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org