(0.58) | (Act 18:9) | 3 tn The present imperative here (with negation) is used (as it normally is) of a general condition (BDF §335). |
(0.58) | (Luk 1:24) | 1 tn Grk “After these days.” The phrase refers to a general, unspecified period of time that passes before fulfillment comes. |
(0.58) | (Lam 5:18) | 1 tn Heb “jackals.” The term “jackals” is a synecdoche of the particular (= jackals) for the general (= wild animals). |
(0.58) | (Pro 27:1) | 2 sn The word “tomorrow” is a metonymy of subject, meaning what will be done tomorrow, or in the future in general. |
(0.58) | (Pro 20:13) | 3 tn Heb “bread” (so KJV, ASV, NRSV), although the term often serves in a generic sense for food in general. |
(0.58) | (Psa 102:12) | 1 tn Heb “sit” (i.e., sit enthroned, see Ps 9:7). The imperfect verbal form highlights the generalization. |
(0.58) | (Psa 76:3) | 2 tn Heb “shield and sword and battle.” “Battle” probably here stands by metonymy for the weapons of war in general. |
(0.58) | (Psa 46:9) | 3 tn The perfect verbal form with vav (ו) consecutive carries along the generalizing emphasis of the preceding imperfect. |
(0.58) | (Psa 41:12) | 1 tn Or “have upheld.” The perfect verbal form can be taken as generalizing/descriptive (present) or as a present perfect. |
(0.58) | (Psa 37:40) | 1 tn The prefixed verbal forms with vav (ו) consecutive carry on the generalizing tone of the preceding verse. |
(0.58) | (Psa 18:32) | 4 tn The prefixed verbal form with vav (ו) consecutive here carries along the generalizing force of the preceding participle. |
(0.58) | (Psa 10:14) | 2 tn If the preceding perfect is taken as generalizing, then one might understand כִּי (ki) as asseverative: “indeed, certainly.” |
(0.58) | (2Sa 22:33) | 3 tn The prefixed verbal form with vav consecutive here carries along the generalizing tone of the preceding line. |
(0.58) | (Jdg 9:49) | 3 tn Or “men,” but the word seems to have a more general sense here, as the conclusion to the sentence suggests. |
(0.58) | (Jos 10:39) | 1 tn Heb “He”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army). |
(0.58) | (Jos 10:30) | 1 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army). |
(0.58) | (Jos 10:32) | 1 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army). |
(0.58) | (Num 9:8) | 1 tn The verb is simply “stand,” but in the more general sense of waiting to hear the answer. |
(0.58) | (Lev 11:5) | 1 sn A small animal generally understood to be Hyrax syriacus; KJV, ASV, NIV84 “coney”; NKJV “rock hyrax.” |
(0.58) | (Exo 25:4) | 4 sn This is generally viewed as a fine Egyptian linen that had many more delicate strands than ordinary linen. |