(0.40) | (Psa 62:10) | 3 tn Heb “[as for] wealth, when it bears fruit, do not set [your] heart [on it].” |
(0.40) | (Psa 21:10) | 1 tn Heb “fruit.” The next line makes it clear that offspring is in view. |
(0.40) | (Deu 30:9) | 2 tn Heb “the fruit of your womb” (so NAB, NIV); NRSV “of your body.” |
(0.40) | (Deu 28:53) | 1 tn Heb “the fruit of your womb” (so NAB, NRSV); NASB “the offspring of your own body.” |
(0.40) | (Deu 7:13) | 1 tn Heb “will bless the fruit of your womb” (so NAB, NIV, NRSV). |
(0.40) | (Gen 30:2) | 2 tn Heb “who has withheld from you the fruit of the womb.” |
(0.40) | (Gen 8:17) | 3 tn Heb “and let them swarm in the earth and be fruitful and multiply on the earth.” |
(0.35) | (Nah 3:12) | 6 sn This is appropriate imagery and highly ironic. After defeating their enemies, the Assyrian kings often encouraged their troops to consume the fruit of the conquered city’s fruit trees. |
(0.35) | (Pro 12:14) | 1 tn Heb “fruit of the lips.” The term “fruit” is the implied comparison, meaning what is produced; and “lips” is the metonymy of cause, referring to speech. Proper speech will result in good things. |
(0.35) | (Deu 29:18) | 1 tn Heb “yielding fruit poisonous and wormwood.” The Hebrew noun לַעֲנָה (laʿanah) literally means “wormwood” (so KJV, ASV, NAB, NASB), but is used figuratively for anything extremely bitter, thus here “fruit poisonous and bitter.” |
(0.35) | (Gen 2:16) | 3 tn The word “fruit” is not in the Hebrew text, but is implied as the direct object of the verb “eat.” Presumably the only part of the tree the man would eat would be its fruit (cf. 3:2). |
(0.35) | (Rev 14:18) | 5 tn On this term BDAG 1018 s.v. τρυγάω states: “‘gather in’ ripe fruit, esp. harvest (grapes) w. acc. of the fruit (POslo. 21, 13 [71 ad]; Jos., Ant. 4, 227) Lk 6:44; Rv 14:18 (in imagery, as in the foll. places)…W. acc. of that which bears the fruit gather the fruit of the vine…or the vineyard (s. ἄμπελος a) Rv 14:19.” |
(0.35) | (Eph 5:9) | 2 tn Grk “in.” The idea is that the fruit of the light is “expressed in” or “consists of.” |
(0.35) | (Luk 6:43) | 2 tn Grk “rotten.” The word σαπρός, modifying both “fruit” and “tree,” can also mean “diseased” (L&N 65.28). |
(0.35) | (Mat 12:33) | 1 tn Grk “rotten.” The word σαπρός, modifying both “tree” and “fruit,” can also mean “diseased” (L&N 65.28). |
(0.35) | (Jer 32:19) | 3 tn Heb “giving to each according to his way [= behavior/conduct] and according to the fruit of his deeds.” |
(0.35) | (Isa 37:31) | 1 tn Heb “The remnant of the house of Judah that is left will add roots below and produce fruit above.” |
(0.35) | (Isa 18:5) | 2 tn On the meaning of זַלְזַל (zalzal, “shoot [of the vine] without fruit buds”) see HALOT 272 s.v. *זַלְזַל. |
(0.35) | (Isa 4:2) | 3 tn Heb “and the fruit of the land will become pride and beauty for the remnant of Israel.” |
(0.35) | (Ecc 2:21) | 2 tn Heb “it”; the referent (“the fruit of his labor”) has been specified in the translation for clarity. |