(0.88) | (Deu 10:22) | 1 tn Or “heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context. |
(0.88) | (Deu 4:19) | 2 tn Or “heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context. |
(0.88) | (Deu 1:10) | 2 tn Or “heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context. |
(0.88) | (Num 23:3) | 3 tn The verb is the perfect tense with vav (ו) consecutive. This clause is dependent on the clause that precedes it. |
(0.88) | (Exo 5:2) | 2 tn The relative pronoun introduces the consecutive clause that depends on the interrogative clause (see GKC 318-19 §107.u). |
(0.75) | (Rom 12:16) | 1 tn Or “but give yourselves to menial tasks.” The translation depends on whether one takes the adjective “lowly” as masculine or neuter. |
(0.75) | (Act 18:21) | 4 tn The participle θέλοντος (thelontos), a genitive absolute construction, has been translated as a conditional adverbial participle. Again Paul acts in dependence on God. |
(0.75) | (Act 1:11) | 2 tn Or “into the sky.” The Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” (vv. 10, 11a) or “heaven” (twice in v. 11b) depending on the context. |
(0.75) | (Joh 3:16) | 3 tn In John the word ἀπόλλυμι (apollumi) can mean either (1) to be lost (2) to perish or be destroyed, depending on the context. |
(0.75) | (Luk 12:14) | 2 tn This term of address can be harsh or gentle depending on the context (BDAG 82 s.v. ἄνθρωπος 8). Here it is a rebuke. |
(0.75) | (Luk 9:14) | 4 tn Or “Make” (depending on how the force of the imperative verb is understood). Grk “cause them to recline” (the verb has causative force here). |
(0.75) | (Luk 8:10) | 6 sn A quotation from Isa 6:9. Thus parables both conceal or reveal depending on whether one is open to hearing what they teach. |
(0.75) | (Mar 4:12) | 1 sn A quotation from Isa 6:9-10. Thus parables both conceal or reveal depending on whether one is open to hearing what they teach. |
(0.75) | (Mar 1:10) | 2 tn Or “sky.” The Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” or “heaven,” depending on the context. The same word is used in v. 11. |
(0.75) | (Mat 13:15) | 1 sn A quotation from Isa 6:9-10. Thus parables both conceal or reveal depending on whether one is open to hearing what they teach. |
(0.75) | (Mat 10:23) | 2 tn The Greek word πόλις (polis) can mean either “town” or “city” depending on the context (BDAG 844 s.v. 1, “population center of varying size, city, town”). |
(0.75) | (Mat 3:16) | 3 tn Or “sky.” The Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” or “heaven,” depending on the context. The same word is used in v. 17. |
(0.75) | (Zec 8:12) | 1 tn Or “the heavens” (so KJV, NAB, NIV). The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “skies” depending on the context. |
(0.75) | (Zec 6:5) | 1 tn The Hebrew term translated “spirit” here may also be translated “wind” or “breath” depending on the context (cf. ASV, NRSV, CEV “the four winds of heaven”; NAB similar). |
(0.75) | (Zec 2:6) | 2 tn Or “of the sky.” The same Hebrew term, שָׁמַיִם (shamayim), may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context. |