(0.35) | (Rom 5:9) | 1 tn Grk “having now been declared righteous.” The participle δικαιωθέντες (dikaiōthentes) has been translated as a causal adverbial participle. |
(0.35) | (Act 25:10) | 5 sn “I have done nothing wrong.” Here is yet another declaration of total innocence on Paul’s part. |
(0.35) | (Luk 23:41) | 1 sn This man has done nothing wrong is yet another declaration that Jesus was innocent of any crime. |
(0.35) | (Jer 9:9) | 1 tn Heb “Should I not punish them…? Should I not bring retribution…?” The rhetorical questions function as emphatic declarations. |
(0.35) | (Jer 5:29) | 1 tn Heb “Should I not punish…? Should I not bring retribution…?” The rhetorical questions function as emphatic declarations. |
(0.35) | (Jer 5:9) | 1 tn Heb “Should I not punish them…? Should I not bring retribution…?” The rhetorical questions have the force of strong declarations. |
(0.35) | (Isa 58:1) | 2 tn Heb “and to the house of Jacob their sin.” The verb “declare” is understood by ellipsis (note the preceding line). |
(0.35) | (Pro 17:15) | 1 tn Heb “he who justifies the wicked and he who condemns the righteous” (so NASB). The first colon uses two Hiphil participles, מַצְדִּיק (matsdiq) and מַרְשִׁיעַ (marshiaʿ). The first means “to declare righteous” (a declarative Hiphil), and the second means “to make wicked [or, guilty]” or “to condemn” (i.e., “to declare guilty”). To declare someone righteous who is a guilty criminal, or to condemn someone who is innocent, are both abominations for the Righteous Judge of the whole earth. |
(0.35) | (Psa 75:9) | 1 tn Heb “I will declare forever.” The object needs to be supplied; God’s just judgment is in view. |
(0.35) | (Psa 26:1) | 1 sn Psalm 26. The author invites the Lord to test his integrity, asserts his innocence and declares his loyalty to God. |
(0.35) | (Job 15:3) | 1 sn Eliphaz draws on Job’s claim with this word (cf. Job 13:3), but will declare it hollow. |
(0.35) | (2Sa 7:11) | 2 tn In the Hebrew text the verb is apparently perfect with vav consecutive, which would normally suggest a future sense (“he will declare”; so the LXX, ἀπαγγελεῖ [apangelei]). But the context seems instead to call for a present or past nuance (“he declares” or “he has declared”). The synoptic passage in 1 Chr 17:10 has וָאַגִּד (vaʾaggid, “and I declared”). The construction used in 2 Sam 7:11 highlights this important statement. |
(0.35) | (Lev 13:37) | 2 tn This is the declarative Piel of the verb טָהֵר (taher, cf. the note on v. 6 above). |
(0.35) | (Lev 13:34) | 3 tn This is the declarative Piel of the verb טָהֵר (taher, cf. the note on v. 6 above). |
(0.35) | (Lev 13:25) | 5 tn This is the declarative Piel of the verb טָמֵא (tameʾ; cf. the note on v. 3 above). |
(0.35) | (Lev 13:28) | 2 tn This is the declarative Piel of the verb טָהֵר (taher; cf. the note on v. 6 above). |
(0.35) | (Lev 13:22) | 3 tn This is the declarative Piel of the verb טָמֵא (tameʾ, cf. the note on v. 3 above). |
(0.35) | (Lev 13:23) | 2 tn This is the declarative Piel of the verb טָהֵר (taher, cf. the note on v. 6 above). |
(0.35) | (Lev 13:30) | 4 tn This is the declarative Piel of the verb טָמֵא (tameʾ; cf. the note on v. 3 above). |
(0.35) | (Lev 13:15) | 2 tn This is the declarative Piel of the verb טָמֵא (tameʾ; cf. the note on v. 3 above). |