Texts Notes Verse List Exact Search
Results 41 - 60 of 205 for cried (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Next
  Discovery Box
(0.50) (2Ki 8:3)

tn Heb “and went out to cry out to the king for her house and her field.”

(0.50) (Jdg 15:19)

sn The name En Hakkore means “Spring of the one who cries out.”

(0.44) (Jon 2:2)

tn Heb “voice” (so KJV, NAB, NASB, NRSV); cf. NIV “my cry.” The term קוֹל (qol, “voice”) functions as a metonymy for the content of what is uttered: cry for help in prayer.

(0.44) (Isa 30:17)

tn Heb “One thousand from before [or “because of”] one battle cry.” גְּעָרָה (geʿarah) is often defined as “threat,” but in war contexts it likely refers to a shout or battle cry. See Ps 76:6.

(0.44) (Pro 1:20)

sn The verb רָנַן (ranan, “to cry out, give a ringing cry”) always expresses excitement, whether of joyful praise or sorrowful lament (BDB 943 s.v.). Here it is an excited summons.

(0.44) (Job 35:13)

tn Heb “surely—vanity, he does not hear.” The cry is an empty cry, not a prayer to God. Dhorme translates it, “It is a pure waste of words.”

(0.44) (Job 19:7)

tn The same idea is expressed in Jer 20:8 and Hab 1:2. The cry is a cry for help, that he has been wronged, that there is no justice.

(0.44) (Job 6:5)

sn In this brief section Job indicates that it would be wiser to seek the reason for the crying than to complain of the cry. The wild donkey will bray when it finds no food (see Jer 14:6).

(0.44) (Jdg 14:17)

tn Heb “the seven days [during] which they held the party.” This does not mean she cried for the entire seven days; v. 15 indicates otherwise. She cried for the remainder of the seven day period, beginning on the fourth day.

(0.44) (Act 8:7)

tn Grk “For [in the case of] many who had unclean spirits, they were coming out, crying in a loud voice.”

(0.44) (Joh 11:31)

tn Or “to mourn” (referring to the loud wailing or crying typical of public mourning in that culture).

(0.44) (Luk 23:24)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the crowd’s cries prevailing.

(0.44) (Luk 18:40)

tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of the beggar’s cries.

(0.44) (Luk 9:38)

tn Grk “cried out, saying.” The participle λέγων (legōn) is redundant in contemporary English and has not been translated.

(0.44) (Luk 4:41)

tn Grk “crying out and saying.” The participle λέγοντα (legonta) is redundant in English and has not been translated here.

(0.44) (Mar 15:18)

sn The statement Hail, King of the Jews! is a mockery patterned after the Romans’ cry of Ave, Caesar (“Hail, Caesar!”).

(0.44) (Mar 1:23)

tn Grk “he cried out, saying.” The participle λέγων (legōn) is redundant in contemporary English and has not been translated.

(0.44) (Mat 27:29)

sn The statement Hail, King of the Jews! is a mockery patterned after the Romans’ cry of Ave, Caesar (“Hail, Caesar!”).

(0.44) (Mat 15:22)

tn Grk “cried out, saying.” The participle λέγουσα (legousa) is redundant here in contemporary English and has not been translated.

(0.44) (Nah 2:8)

tn The introductory phrase “she cries out” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org