Texts Notes Verse List Exact Search
Results 41 - 60 of 864 for actions [Exact Search] (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Next Last
  Discovery Box
(0.80) (Luk 2:27)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the consequential nature of the action.

(0.80) (Luk 2:4)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the consequential nature of the action.

(0.80) (Zep 1:4)

tn Heb “I will stretch out my hand against,” is an idiom for hostile action.

(0.80) (Joe 2:32)

tn The participle used in the Hebrew text seems to indicate action in the imminent future.

(0.80) (Eze 21:12)

sn This physical action was part of an expression of grief. Cf. Jer 31:19.

(0.80) (Eze 4:8)

sn The action surely refers to a series of daily acts rather than to a continuous period.

(0.80) (Pro 6:8)

tn The Hebrew imperfect verb occurs here in the sense of past habitual action.

(0.80) (Psa 73:3)

tn The imperfect verbal form here depicts the action as continuing in a past time frame.

(0.80) (Psa 29:9)

tn The Hebrew imperfect verbal form is descriptive in function; the psalmist depicts the action as underway.

(0.80) (Psa 29:8)

tn The Hebrew imperfect verbal forms are descriptive in function; the psalmist depicts the action as underway.

(0.80) (Psa 29:5)

tn The Hebrew participial form draws attention to the durative nature of the action being described.

(0.80) (Psa 21:7)

tn The active participle draws attention to the ongoing nature of the action.

(0.80) (Psa 19:5)

tn The participle expresses the repeated or regular nature of the action.

(0.80) (Psa 19:5)

tn The imperfect verbal form draws attention to the regularity of the action.

(0.80) (Psa 11:2)

tn The Hebrew imperfect verbal form depicts the enemies’ hostile action as underway.

(0.80) (Psa 11:1)

tn The Hebrew perfect verbal form probably refers here to a completed action with continuing results.

(0.80) (Psa 7:1)

tn The Hebrew perfect verbal form probably refers here to a completed action with continuing results.

(0.80) (Psa 7:3)

tn Heb “if there is injustice in my hands.” The “hands” figuratively suggest deeds or actions.

(0.80) (Psa 2:2)

tn Or “take their stand.” The Hebrew imperfect verbal form describes their action as underway.

(0.80) (2Sa 14:2)

tn The Hebrew Hitpael verbal form here indicates pretended rather than genuine action.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org