Texts Notes Verse List Exact Search
Results 41 - 60 of 864 for Though (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Next Last
  Discovery Box
(0.35) (Rut 2:13)

tn The disjunctive clause (note the pattern vav [ו] + subject + verb) is circumstantial (or concessive) here (“even though”).

(0.35) (Jdg 3:3)

tn The words “These were the nations,” though not present in the Hebrew text, are supplied in the translation for clarity.

(0.35) (Jos 3:1)

tn The words “the river,” though not in the Hebrew text, have been supplied in the translation for clarity.

(0.35) (Exo 32:30)

tn The form אֲכַפְּרָה (ʾakhapperah) is a Piel cohortative, expressing intention, though context suggests only a possibility of success.

(0.35) (Exo 15:16)

tn The two words can form a nominal hendiadys, “a dreadful fear,” though most English versions retain the two separate terms.

(0.35) (Gen 49:11)

tn The perfect verbal form is used rhetorically, describing coming events as though they have already taken place.

(0.35) (Gen 31:3)

sn I will be with you. Though Laban was no longer “with him,” the Lord promised to be.

(0.30) (Rev 7:14)

tn Though the expression “the answer” is not in the Greek text, it is clearly implied. Direct objects in Greek were frequently omitted when clear from the context.

(0.30) (Jud 1:16)

tn Or “going.” Though the participle is anarthrous, so also is the subject. Thus, the participle could be either adverbial or adjectival.

(0.30) (Heb 11:33)

sn Gained what was promised. They saw some of God’s promises fulfilled, even though the central promise remained unfulfilled until Christ came (cf. vv. 39-40).

(0.30) (Phm 1:2)

tn Though the word “our” does not appear in the Greek text it is inserted to bring out the sense of the passage.

(0.30) (Col 3:13)

tn Grk “if someone has”; the term “happens,” though not in the Greek text, is inserted to bring out the force of the third class condition.

(0.30) (Col 2:13)

tn The word “nevertheless,” though not in the Greek text, was supplied in the translation to bring out the force of the concessive participle ὄντας (ontas).

(0.30) (Col 2:17)

tn The word “only,” though not in the Greek text, is supplied in the English translation to bring out the contrast inherent between the two parts of the verse.

(0.30) (Eph 6:7)

tn Though the verb does not appear again at this point in the passage, it is nonetheless implied and supplied in the English translation for the sake of clarity.

(0.30) (Rom 2:27)

tn Grk “through,” but here the preposition seems to mean “(along) with,” “though provided with,” as BDAG 224 s.v. διά A.3.c indicates.

(0.30) (Rom 2:19)

tn This verb is parallel to the verbs in vv. 17-18a, so it shares the conditional meaning even though the word “if” is not repeated.

(0.30) (Act 7:9)

tn Though the Greek term here is καί (kai), in context this remark is clearly contrastive: Despite the malicious act, God was present and protected Joseph.

(0.30) (Luk 24:32)

sn Even though it is most likely not original (see tc note above), the phrase within us has been included in the translation for clarity.

(0.30) (Luk 24:28)

sn He acted as though he wanted to go farther. This is written in a way that gives the impression Jesus knew they would ask him to stay.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org