(0.40) | (1Ch 19:3) | 1 tn Heb “Is David honoring your father in your eyes when he sends to you ones consoling?” |
(0.40) | (2Ki 15:37) | 1 tn Heb “the Lord began to send against Judah Rezin…and Pekahiah….” |
(0.40) | (2Ki 6:13) | 2 tn Heb “Go and see where he [is] so I can send and take him.” |
(0.40) | (2Sa 10:3) | 1 tn Heb “Is David honoring your father in your eyes when he sends to you ones consoling?” |
(0.40) | (Lev 16:22) | 2 tn Heb “and he [the man (standing) ready, v. 21] shall send the goat away.” |
(0.40) | (Lev 16:10) | 2 tn Heb “to make atonement on it to send it away to Azazel toward the wilderness.” |
(0.35) | (Psa 104:10) | 1 tn Heb “[the] one who sends springs into streams.” Another option is to translate, “he sends streams [i.e., streams that originate from springs] into the valleys” (cf. NIV). |
(0.35) | (Lev 18:24) | 1 tn Heb “which I am sending away (Piel participle of שָׁלַח [shalakh, “to send”]) from your faces.” The rendering here takes the participle as anticipatory of the coming conquest events. |
(0.35) | (Exo 3:20) | 3 sn The two uses of the root שָׁלָח (shalakh) in this verse contribute to its force. When the Lord “sends” (Qal) his hand, Pharaoh will “send” (Piel) the Israelites out of Egypt. |
(0.35) | (Act 19:31) | 2 tn Grk “sending”; the participle πέμψαντες (pempsantes) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. |
(0.35) | (Luk 3:15) | 1 sn The people were filled with anticipation because they were hoping God would send someone to deliver them. |
(0.35) | (Joe 2:19) | 2 tn Heb “Look! I am sending grain to you.” The participle used in the Hebrew text seems to suggest imminent action. |
(0.35) | (Jer 25:27) | 6 tn Heb “because of the sword that I will send among you.” See the notes on 2:16 for explanation. |
(0.35) | (Pro 10:26) | 2 tn The participle is plural, and so probably should be taken in a distributive sense: “to each one who sends him.” |
(0.35) | (2Ch 6:34) | 1 tn Heb “When your people go out for battle against their enemies in the way which you send them.” |
(0.35) | (1Ch 13:2) | 2 tn Heb “let us spread and let us send.” The words “the word” are supplied in the translation for clarification. |
(0.35) | (2Ki 9:17) | 5 tn Heb “Get a rider and send [him] to meet him and let him ask, ‘Is there peace?’” |
(0.35) | (1Ki 9:7) | 2 tn Heb “and the temple which I consecrated for my name I will send away from before my face.” |
(0.35) | (1Ki 8:44) | 1 tn Heb “When your people go out for battle against their enemies in the way which you send them.” |
(0.30) | (1Ki 20:34) | 4 tn Heb “I will send you away with a treaty.” The words “Ahab then said” are supplied in the translation. There is nothing in the Hebrew text to indicate that the speaker has changed from Ben Hadad to Ahab. Some suggest adding “and he said” before “I will send you away.” Others prefer to maintain Ben Hadad as the speaker and change the statement to, “Please send me away with a treaty.” |