Texts Notes Verse List Exact Search
Results 41 - 60 of 572 for Explain (0.001 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Next Last
  Discovery Box
(0.60) (Act 15:17)

sn Note the linkage back to v. 14 through the mention of Gentiles. What Simeon explained is what the OT text says would happen.

(0.60) (Luk 1:45)

tn This ὅτι (hoti) clause, technically indirect discourse after πιστεύω (pisteuō), explains the content of the faith, a belief in God’s promise coming to pass.

(0.60) (Eze 10:12)

tc The phrase “along with their entire bodies” is absent from the LXX and may be a gloss explaining the following words.

(0.60) (Jer 25:34)

tn Heb “Wail and cry out, you shepherds. Roll in the dust, you leaders of the flock.” The terms have been reversed to explain the figure.

(0.60) (Jer 16:10)

sn The actions of the prophet would undoubtedly elicit questions about his behavior, and he would have occasion to explain the reason.

(0.60) (Jer 13:16)

tn Heb “you stumble on the mountains at twilight.” The added words are again supplied in the translation to help explain the metaphor to the uninitiated reader.

(0.60) (Pro 30:32)

tn The construction has the ב (bet) preposition with the Hitpael infinitive construct, forming a temporal clause. This clause explains the way in which the person has acted foolishly.

(0.60) (Pro 17:13)

sn The proverb does not explain whether God will turn evil back on him directly or whether people will begin to treat him as he treated others.

(0.60) (Pro 8:34)

tn The form לִשְׁקֹד (lishqod) is the infinitive construct serving epexegetically in the sentence. It explains how the person will listen to wisdom.

(0.60) (Psa 119:119)

sn As he explains in the next verse, the psalmist’s fear of judgment motivates him to obey God’s rules.

(0.60) (Psa 34:11)

tn Heb “the fear of the Lord I will teach you.” In vv. 13-14 the psalmist explains to his audience what it means to “fear” the Lord.

(0.60) (Job 36:19)

tn This part has only two words לֹא בְצָר (loʾ betsar, “not in distress”). The negated phrase serves to explain the first colon.

(0.60) (Job 6:24)

tn The verb is הָבִינוּ (havinu, “to cause someone to understand”); with the ל (lamed) following, it has the sense of “explain to me.”

(0.60) (Job 6:10)

tn The כִּי (ki, “for”) functions here to explain “my comfort” in the first colon; the second colon simply strengthens the first.

(0.60) (Num 6:23)

tn The Piel imperfect has the nuance of instruction. The particle “thus” explains that the following oracle is the form to use.

(0.60) (Num 5:15)

tn The final verbal form, מַזְכֶּרֶת (mazkeret), explains what the memorial was all about—it was causing iniquity to be remembered.

(0.60) (Num 5:13)

tn The noun clause beginning with the simple conjunction is here a circumstantial clause, explaining that there was no witness to the sin.

(0.60) (Exo 34:35)

tn Verbs of seeing often take two accusatives. Here, the second is the noun clause explaining what it was about the face that they saw.

(0.60) (Exo 14:11)

tn The Hebrew term לְהוֹצִּיאָנוּ (lehotsiʾanu) is the Hiphil infinitive construct with a suffix, “to bring us out.” It is used epexegetically here, explaining the previous question.

(0.60) (Exo 13:4)

tn The word הַיּוֹם (hayyom) means literally “the day, today, this day.” In this sentence it functions as an adverbial accusative explaining when the event took place.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org