(0.35) | (Jer 51:36) | 2 tn Heb “I will dry up her [Babylon’s] sea and make her fountain dry.” “Their” has been substituted for “her” because the word “Babylonians” has been inserted in the previous clause and is easier to understand than “her” as a personification of Babylon. |
(0.35) | (Ezr 5:13) | 1 sn Cyrus was actually a Persian king, but when he conquered Babylon in 539 b.c. he apparently appropriated to himself the additional title “king of Babylon.” The Syriac Peshitta substitutes “Persia” for “Babylon” here, but this is probably a hyper-correction. |
(0.30) | (Rev 14:10) | 2 tn The Greek word for “anger” here is θυμός (thumos), a wordplay on the “passion” (θυμός) of the personified city of Babylon in 14:8. |
(0.30) | (Jer 51:26) | 1 sn The figure here shifts to that of a burned-up city whose stones cannot be used for building. Babylon will become a permanent heap of ruins. |
(0.30) | (Jer 50:1) | 2 tn Heb “The word that the Lord spoke concerning Babylon, concerning the land of the Chaldeans, by the hand of Jeremiah the prophet.” |
(0.30) | (Jer 49:31) | 2 tn The words “Army of Babylon” are not in the text but are implicit from the context. They are supplied in the translation for clarity. |
(0.30) | (Jer 49:28) | 3 tn The words “Army of Babylon” are not in the Hebrew text but are implicit from the context. They are supplied in the translation for clarity. |
(0.30) | (Jer 46:13) | 1 tn Heb “The word that the Lord spoke to the prophet Jeremiah about the coming of Nebuchadnezzar king of Babylon to attack the land of Egypt.” |
(0.30) | (Jer 25:25) | 3 sn Elam and Media were east of Babylon, Elam in the south and Media in the north. They were in what is now western Iran. |
(0.30) | (Ezr 7:1) | 2 tn The words “came up from Babylon” do not appear in the Hebrew text until v. 6. They have been supplied here for the sake of clarity. |
(0.30) | (2Ch 32:31) | 1 tn Heb “and when the envoys of the officials of Babylon, who sent to him to inquire concerning the sign which was in the land, [arrived].” |
(0.30) | (Gen 14:10) | 1 sn The word for “tar” (or “bitumen”) occurs earlier in the story of the building of the tower in Babylon (see Gen 11:3). |
(0.30) | (Gen 10:22) | 1 sn The Hebrew name Elam (עֵילָם, ʿelam) means “highland.” The Elamites were a non-Semitic people who lived east of Babylon. |
(0.28) | (Rev 17:5) | 2 tn Some translations consider the word μυστήριον (mustērion, “mystery”) a part of the name written (“Mystery Babylon the Great,” so KJV, NIV), but the gender of both ὄνομα (onoma, “name”) and μυστήριον are neuter, while the gender of “Babylon” is feminine. This strongly suggests that μυστήριον should be understood as an appositive to ὄνομα (“a name, i.e., a mystery”). |
(0.28) | (1Pe 5:13) | 1 tn Grk “the one in Babylon,” which could refer to some individual woman (“she who is in Babylon”) since the Greek article (here “the one”) is feminine. But it is much more likely to be a veiled reference to a church (the Greek word “church” is also feminine in gender). |
(0.28) | (Jer 51:56) | 4 tn The infinitive absolute emphasizes the following finite verb. Another option is to translate, “he certainly pays one back.” The translation assumes that the imperfect verbal form here describes the Lord’s characteristic actions. Another option is to take it as referring specifically to his judgment on Babylon, in which case one should translate, “he will pay (Babylon) back in full.” |
(0.28) | (Jer 51:41) | 1 sn Heb “Sheshach.” The study note on Jer 25:26 explains the use of this name for Babylon; see a similar phenomemon in a note on 51:1. Babylon is here called “the pride of the whole earth” because it was renowned for its size, its fortifications, and its beautiful buildings. |
(0.28) | (Isa 21:1) | 2 sn The phrase is quite cryptic, at least to the modern reader. Verse 9 seems to indicate that this message pertains to Babylon. Southern Mesopotamia was known as the Sealand in ancient times because of its proximity to the Persian Gulf. Perhaps the reference to Babylon as a “wilderness” foreshadows the destruction that would overtake the city, making it like an uninhabited wilderness. |
(0.28) | (Isa 14:1) | 1 tn The sentence begins with כִּי (ki), which is understood as asseverative (“certainly”) in the translation. Another option is to translate, “For the Lord will have compassion.” In this case one of the reasons for Babylon’s coming demise (13:22b) is the Lord’s desire to restore his people. |
(0.28) | (Jer 50:21) | 3 sn Merathaim…Pekod. It is generally agreed that the names of these two regions were chosen for their potential for wordplay. Merathaim probably refers to a region in southern Babylon near where the Tigris and Euphrates come together before they empty into the Persian Gulf. It was known for its briny waters. In Hebrew the word would mean “double rebellion” and would stand as an epithet for the land of Babylon as a whole. Pekod refers to an Aramean people who lived on the eastern bank of the lower Tigris River. They are mentioned often in Assyrian texts and are mentioned in Ezek 23:23 as allies of Babylon. In Hebrew the word would mean “punishment.” As an epithet for the land of Babylon it would refer to the fact that Babylon was to be punished for her double rebellion against the Lord. |