Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "To" did not find any bible verses that matched.

Results 5941 - 5960 of 25462 for To (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.35) (Deu 14:11)

tn According to HALOT the Hebrew term צִפּוֹר (tsippor) can to a “bird” or “winged creature” (HALOT 1047 s.v.). In this list it appears to include bats, while insects are put in their own list next. Hebrew terminology seems to have focused on the mode of movement or environment rather than our modern zoological taxonomies.

(0.35) (Deu 13:14)

tc Theodotian adds “in Israel,” perhaps to broaden the matter beyond the local village.

(0.35) (Deu 12:12)

tn Heb “within your gates” (so KJV, NASB); NAB “who belongs to your community.”

(0.35) (Deu 12:31)

tn Heb “you must not do thus to/for the Lord your God.”

(0.35) (Deu 12:20)

tn Heb “according to all the desire of your soul you may eat meat.”

(0.35) (Deu 9:15)

tn Heb “the mountain.” The translation uses a pronoun for stylistic reasons to avoid redundancy.

(0.35) (Deu 9:20)

tn Heb “Aaron.” The pronoun is used in the translation to avoid redundancy.

(0.35) (Deu 8:3)

tn The Hebrew term may refer to “food” in a more general sense (cf. CEV).

(0.35) (Deu 7:19)

tn Heb “testings” (so NAB), a reference to the plagues. See note at 4:34.

(0.35) (Deu 6:5)

tn The verb אָהֵב (ʾahev, “to love”) in this setting communicates not so much an emotional idea as one of covenant commitment. To love the Lord is to be absolutely loyal and obedient to him in every respect, a truth Jesus himself taught (cf. John 14:15). See also the note on the word “loved” in Deut 4:37.

(0.35) (Deu 6:2)

tn Heb “commanding.” For stylistic reasons, to avoid redundancy, “giving” has been used in the translation.

(0.35) (Deu 5:31)

tn Heb “to possess it” (so KJV, ASV); NLT “as their inheritance.”

(0.35) (Deu 5:33)

tn Heb “may prolong your days”; NAB “may have long life”; TEV “will continue to live.”

(0.35) (Deu 5:9)

tn Heb “who hate” (so NAB, NIV, NLT). Just as “to love” (אָהֵב, ʾahev) means in a covenant context “to choose, obey,” so “to hate” (שָׂנֵא, saneʾ) means “to reject, disobey” (cf. the note on the word “loved” in Deut 4:37; see also 5:10).

(0.35) (Deu 4:3)

tn Or “followed the Baal of Peor” (so NAB, NIV, NRSV), referring to the pagan god Baal.

(0.35) (Deu 3:21)

tn Heb “the Lord.” The translation uses the pronoun (“he”) for stylistic reasons, to avoid redundancy.

(0.35) (Deu 2:28)

tn Heb “and water for silver give to us so that I may drink.”

(0.35) (Deu 1:45)

tn Heb “did not hear your voice and did not turn an ear to you.”

(0.35) (Deu 1:30)

tn Heb “according to all which he did for you in Egypt before your eyes.”

(0.35) (Deu 1:17)

tn Heb “the small,” but referring to social status, not physical stature.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org