(0.30) | (Rev 5:7) | 2 tn The words “the scroll” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context. |
(0.30) | (Rev 3:9) | 3 tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate the contrast between what these people claimed and what they were. |
(0.30) | (Heb 11:39) | 1 sn The expression these all were commended forms an inclusio with Heb 11:2: The chapter begins and ends with references to commendation for faith. |
(0.30) | (2Ti 3:8) | 1 sn Jannes and Jambres were the traditional names of two of Pharaoh’s magicians who opposed Moses at the time of the Exodus. |
(0.30) | (1Th 3:8) | 1 tn Grk “because now we live,” in comparison with his feelings of dread in not knowing how they were doing (cf. 2:17-3:5). |
(0.30) | (Col 3:15) | 1 tn Grk “in one body.” This phrase emphasizes the manner in which the believers were called, not the goal of their calling, and focuses upon their unity. |
(0.30) | (Phi 1:6) | 4 tn The word “it” is not in the Greek text but has been supplied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context. |
(0.30) | (Gal 4:27) | 1 tn The direct object “children” is not in the Greek text, but has been supplied for clarity. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context. |
(0.30) | (2Co 11:11) | 1 tn Grk “God knows!” The words “I do” are supplied for clarity. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context. |
(0.30) | (2Co 7:7) | 1 tn Because of the length and complexity of this Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the phrase “We were encouraged.” |
(0.30) | (2Co 8:6) | 3 tn The words “this work” are not in the Greek text but are implied. Direct objects in Greek were often omitted and must be supplied from the context. |
(0.30) | (2Co 6:3) | 1 tn The word “anyone” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context. |
(0.30) | (2Co 2:7) | 2 tn The word “him” is not in the Greek text but is supplied. Direct objects in Greek were often omitted and must be supplied from the context. |
(0.30) | (1Co 16:11) | 1 tn Since Paul appears to expect specific delegates here and they were most likely men, the Greek word ἀδελφοί (adelphoi) here has not been translated as “brothers and sisters.” |
(0.30) | (Act 27:44) | 1 tn The words “were to follow” are not in the Greek text, but are implied. They must be supplied to clarify the sense in contemporary English. |
(0.30) | (Act 27:32) | 1 sn The soldiers cut the ropes. The centurion and the soldiers were now following Paul’s advice by cutting the ropes to prevent the sailors from escaping. |
(0.30) | (Act 27:18) | 2 sn The desperation of the sailors in throwing the cargo overboard is reminiscent of Jonah 1:5. At this point they were only concerned with saving themselves. |
(0.30) | (Act 27:15) | 3 sn Caught in the violent wind, the ship was driven along. They were now out of control, at the mercy of the wind and sea. |
(0.30) | (Act 26:14) | 3 sn Sayings which contain the imagery used here (kicking against the goads) were also found in Greek writings; see Pindar, Pythians 2.94-96; Euripides, Bacchae 795. |
(0.30) | (Act 26:10) | 3 tn Grk “when they were being executed,” but the context supports the sentencing rather than the execution itself (cf. L&N 30.103). |