Texts Notes Verse List Exact Search
Results 561 - 580 of 2160 for supply (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 Next Last
  Discovery Box
(0.44) (Joh 8:44)

tn The word “people” is supplied in the translation to clarify that the Greek pronoun and verb are plural.

(0.44) (Joh 8:30)

tn The word “people” is not in the Greek text, but is supplied for clarity and smoothness in the translation.

(0.44) (Joh 8:15)

tn The word “people” is supplied in the translation to indicate that the pronoun and verb (“judge”) in Greek are plural.

(0.44) (Joh 5:39)

tn The words “same scriptures” are not in the Greek text, but are supplied to clarify the referent (“these”).

(0.44) (Joh 4:15)

tn The direct object of the infinitive ἀντλεῖν (antlein) is understood in Greek but supplied for clarity in the English translation.

(0.44) (Luk 22:7)

tn The words “for the feast” are not in the Greek text, but have been supplied for clarity.

(0.44) (Luk 17:23)

tn The words “he is” here and in the following clause are understood and have been supplied from the context.

(0.44) (Luk 14:13)

tn Here “and” has been supplied between the last two elements in the series in keeping with English style.

(0.44) (Luk 13:9)

tn The phrase “very well” is supplied in the translation to complete the elided idea, but its absence is telling.

(0.44) (Luk 9:40)

tn The words “do so” are not in the Greek text, but have been supplied for clarity and stylistic reasons.

(0.44) (Luk 8:33)

tn The words “of pigs” are supplied because of the following verb in English, “were drowned,” which is plural.

(0.44) (Luk 8:4)

tn The words “to them” do not appear in the Greek text but are supplied in the translation for clarity.

(0.44) (Luk 1:61)

tn The word “but” is not in the Greek text but has been supplied in the translation for clarity.

(0.44) (Mar 14:12)

tn The words “the feast of” are not in the Greek text, but have been supplied for clarity.

(0.44) (Mar 14:17)

tn The prepositional phrase “to the house” is not in the Greek text, but has been supplied for clarity.

(0.44) (Mar 14:20)

tn Grk “one who dips with me.” The phrase “his hand” has been supplied in the translation for clarity.

(0.44) (Mar 10:30)

tn Grk “with persecutions.” The “all” has been supplied to clarify that the prepositional phrase belongs not just to the “fields.”

(0.44) (Mar 9:18)

tn The words “to do so” are not in the Greek text, but have been supplied for clarity and stylistic reasons.

(0.44) (Mat 26:17)

tn The words “the feast of” are not in the Greek text, but have been supplied for clarity.

(0.44) (Mal 1:6)

tn The pronoun “your” is supplied in the translation for clarification (also a second time before “master” later in this verse).



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org