(0.40) | (Act 17:3) | 2 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.40) | (Act 16:18) | 3 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.40) | (Act 16:3) | 1 tn Grk “this one”; the referent (Timothy) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Act 15:26) | 3 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.40) | (Act 13:7) | 2 tn Grk “This one”; the referent (the proconsul) is specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Act 11:17) | 4 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.40) | (Act 10:36) | 6 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.40) | (Act 9:34) | 2 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.40) | (Act 9:22) | 4 tn Grk “that this one”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Act 8:12) | 2 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.40) | (Act 8:5) | 3 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.40) | (Act 7:44) | 4 tn Grk “the one”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Act 7:6) | 2 tn Or “will be strangers,” that is, one who lives as a noncitizen of a foreign country. |
(0.40) | (Act 5:42) | 3 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.40) | (Act 5:19) | 3 tn Greek φυλακῆς (phulakēs), a different word from the one in v. 18 (τήρησις, tērēsis, “jail”). |
(0.40) | (Act 4:26) | 2 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.40) | (Act 4:27) | 2 sn A wordplay on “Christ,” v. 26, which means “one who has been anointed.” |
(0.40) | (Act 4:10) | 1 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.40) | (Act 4:11) | 1 tn Grk “This one”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Act 4:9) | 2 tn Or “questioned.” The Greek term ἀνακρίνω (anakrinō) points to an examination similar to a legal one. |