(0.37) | (Joh 19:31) | 3 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” Here the phrase refers to the Jewish leaders. See also the note on the phrase “Jewish leaders” in v. 7. |
(0.37) | (Joh 19:20) | 1 tn Grk “the Jews.” Here the phrase refers to the residents of Jerusalem in general. See also the note on the phrase Jewish religious leaders” in v. 7. |
(0.37) | (Joh 11:51) | 2 tn The word “Jewish” is not in the Greek text, but is clearly implied by the context (so also NIV; TEV “the Jewish people”). |
(0.37) | (Luk 24:9) | 1 sn Judas is now absent and “the twelve” have now become “the eleven.” Other disciples are also gathered with the remaining eleven. |
(0.37) | (Luk 24:1) | 3 tn On this term see BDAG 140-41 s.v. ἄρωμα. See also the note on “aromatic spices” in 23:56. |
(0.37) | (Luk 22:50) | 2 sn One of them. The unnamed disciple is Peter according to John 18:10 (cf. also Matt 26:51; Mark 14:47). |
(0.37) | (Luk 19:26) | 1 sn Everyone who has will be given more. Again, faithfulness yields great reward (see Luke 8:18; also Matt 13:12; Mark 4:25). |
(0.37) | (Luk 18:11) | 4 tn Or “swindlers” (BDAG 134 s.v. ἅρπαξ 2); see also Isa 10:2; Josephus, J. W. 6.3.4 [6.203]. |
(0.37) | (Luk 15:3) | 3 sn Them means at the minimum the parable is for the leadership, but probably also for those people Jesus accepted, but the leaders regarded as outcasts. |
(0.37) | (Luk 14:31) | 2 tn On the meaning of this verb see also L&N 55.3, “to meet in battle, to face in battle.” |
(0.37) | (Luk 14:13) | 1 tn This term, δοχή (dochē), is a third term for a meal (see v. 12) that could also be translated “banquet, feast.” |
(0.37) | (Luk 12:54) | 1 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Here καί (kai) has been translated as “also” and δέ (de) has not been translated. |
(0.37) | (Luk 12:44) | 2 tn Grk “he”; the referent (the master) has been specified in the translation for clarity. See also Luke 19:11-27. |
(0.37) | (Luk 11:16) | 3 tn Grk “seeking from him.” The imperfect ἐζήτουν (ezētoun) is taken ingressively. It is also possible to regard it as iterative (“kept on asking”). |
(0.37) | (Luk 10:33) | 3 tn The participle ὁδεύων (hodeuōn) has been translated as an adjectival participle (cf. NAB, NASB, TEV); it could also be taken temporally (“while he was traveling,” cf. NRSV, NIV). |
(0.37) | (Luk 10:25) | 2 tn Traditionally, “a lawyer.” This was an expert in the interpretation of the Mosaic law (see also Luke 7:30, where the same term occurs). |
(0.37) | (Luk 9:2) | 4 sn As Jesus’ own ministry (Luke 4:16-44) involved both word (to proclaim) and deed (to heal) so also would that of the disciples. |
(0.37) | (Luk 6:41) | 2 sn A speck (also twice in v. 42) refers to a small piece of wood, chaff, or straw (L&N 3.66); KJV, ASV “mote”; NAB “splinter.” |
(0.37) | (Luk 5:14) | 5 tn Grk “Going, show.” The participle ἀπελθών (apelthōn) has been translated as an attendant circumstance participle. Here the syntax also changes somewhat abruptly from indirect discourse to direct discourse. |
(0.37) | (Luk 1:68) | 2 sn The verb come to help can refer to a visit, but can also connote concern or assistance (L&N 85.11). |