(0.31) | (Mar 1:17) | 1 tn The Greek term ἄνθρωπος (anthrōpos) is used here in a generic sense, referring to both men and women, thus “people.” |
(0.31) | (Mat 27:25) | 1 tn Grk “answering, all the people said.” This construction is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation. |
(0.31) | (Mat 12:24) | 2 sn Beelzebul is another name for Satan. So some people recognized Jesus’ work as supernatural, but called it diabolical. |
(0.31) | (Mat 4:19) | 1 tn The Greek term ἄνθρωπος (anthrōpos) is used here in a generic sense, referring to both men and women, thus “people.” |
(0.31) | (Mic 6:16) | 7 tc The translation assumes an emendation of the MT’s עַמִּי (ʿammi, “my people”) to עַמִּים (ʿammim, “nations”). |
(0.31) | (Mic 2:13) | 2 sn The “fold” from which the sheep/people break out is probably a reference to their place of exile. |
(0.31) | (Jon 1:2) | 7 tn Heb “it.” The pronoun functions as a synecdoche of container for contents, referring to the people of Nineveh. |
(0.31) | (Amo 5:15) | 4 tn Or “the remnant of” (KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV); cf. CEV “what’s left of your people.” |
(0.31) | (Hos 4:1) | 1 tn Heb “sons of Israel” (so NASB); cf. KJV “children of Israel,” and NAB, NRSV “people of Israel.” |
(0.31) | (Hos 1:11) | 1 tn Heb “sons” (twice in this verse, so NASB); cf. KJV, ASV “children,” and NIV, NRSV, TEV “people.” |
(0.31) | (Dan 10:21) | 3 tn The pronoun is plural in Hebrew, suggesting that Michael is the angelic prince of Daniel and his people. |
(0.31) | (Lam 1:3) | 1 tn Heb “Judah.” The term “Judah” is a synecdoche of nation (= Judah) for the inhabitants of the nation (= people). |
(0.31) | (Jer 49:29) | 1 tn Or “Let their tents…be taken….Let their tent…be carried…. Let people shout….” |
(0.31) | (Jer 8:22) | 4 tn Or more clearly, “restored to spiritual health”; Heb “Why then has healing not come to my dear people?” |
(0.31) | (Isa 66:16) | 1 tn Heb “flesh” (so KJV, NASB, NRSV); NIV “upon all men”; TEV “all the people of the world.” |
(0.31) | (Isa 63:15) | 1 tn This probably refers to his zeal for his people, which motivates him to angrily strike out against their enemies. |
(0.31) | (Isa 56:10) | 1 sn The “watchmen” are probably spiritual leaders, most likely prophets and priests, responsible for giving the people moral direction. |
(0.31) | (Isa 46:4) | 2 sn Unlike the weary idol gods, whose images must be carried by animals, the Lord carries his weary people. |
(0.31) | (Isa 28:12) | 2 sn This message encapsulates the Lord’s invitation to his people to find security in his protection and blessing. |
(0.31) | (Isa 23:1) | 4 tn Heb “the Kittim,” a designation for the people of Cyprus. See HALOT 504-05 s.v. כִּתִּיִּים. |