Texts Notes Verse List Exact Search
Results 561 - 580 of 2830 for May (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 Next Last
  Discovery Box
(0.38) (Num 21:23)

tn The clause begins with a preterite with vav (ו) consecutive, but may be subordinated to the next preterite as a temporal clause.

(0.38) (Num 18:30)

tn The wording of this verse is confusing; it may be that it is addressed to the priests, telling them how to deal with the offerings of the Levites.

(0.38) (Num 15:38)

sn The blue color may represent the heavenly origin of the Law, or perhaps, since it is a royal color, the majesty of the Lord.

(0.38) (Num 15:14)

tn The imperfect tenses must reflect the responsibility to comply with the law, and so the classifications of instruction or obligation may be applied.

(0.38) (Num 13:26)

tn The construction literally has “and they went and they entered,” which may be smoothed out as a verbal hendiadys, the one verb modifying the other.

(0.38) (Num 12:13)

tc Some scholars emend אֵל (ʾel, “God”) to עַל (ʿal, “no”). The effect of this change may be seen in the NAB: “Please, not this! Pray, heal her!”

(0.38) (Num 10:7)

sn The signal for moving camp was apparently different in tone and may have been sharper notes or a different sequence. It was in some way distinguishable.

(0.38) (Num 7:5)

tn The sentence uses the infinitive construct expressing purpose, followed by its cognate accusative: “[that they may be] for doing the work of” (literally, “serving the service of”).

(0.38) (Num 6:3)

tn This word occurs only here. It may come from the word “to water, to be moist,” and so refer to juice.

(0.38) (Num 5:17)

sn The dust may have come from the sanctuary floor, but it is still dust, and therefore would have all the pollutants in it.

(0.38) (Num 4:15)

tn The imperfect tense may be given the nuance of negated instruction (“they are not to”) or negated obligation (“they must not”).

(0.38) (Num 3:47)

tn The verb again is the perfect tense in sequence; the meaning of “take” may be interpreted here with the sense of “collect.”

(0.38) (Num 3:16)

tn The Pual perfect may be given the past perfect translation in this sentence because the act of commanding preceded the act of numbering.

(0.38) (Num 1:47)

tn The vav (ו) on this word indicates a disjunction with the previous sequence of reports. It may be taken as a contrastive clause, translated “but” or “however.”

(0.38) (Lev 27:14)

tn The expression “it shall stand” may be a technical term for “it shall be legally valid”; cf. NLT “assessment will be final.”

(0.38) (Lev 10:6)

tn Heb “shall weep [for] the burning which the Lord has burned”; NIV “may mourn for those the Lord has destroyed by fire.”

(0.38) (Exo 32:1)

tn The text has “this Moses.” But this instance may find the demonstrative used in an earlier deictic sense, especially since there is no article with it.

(0.38) (Exo 30:32)

tn Without an expressed subject, the verb may be treated as a passive. Any common use, as in personal hygiene, would be a complete desecration.

(0.38) (Exo 25:17)

tn After verbs of making or producing, the accusative (like “gold” here) may be used to express the material from which something is made (see GKC 371 §117.hh).

(0.38) (Exo 19:4)

sn The language here is the language of a bridegroom bringing the bride to the chamber. This may be a deliberate allusion to another metaphor for the covenant relationship.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org