(0.30) | (Job 9:11) | 4 sn Like the mountains, Job knows that God has passed by and caused him to shake and tremble, but he cannot understand or perceive the reasons. |
(0.30) | (Job 7:5) | 2 tn The implied comparison is vivid: the dirty scabs cover his entire body like a garment—so he is clothed with them. |
(0.30) | (Job 7:3) | 1 tn “Thus” indicates a summary of vv. 1 and 2: like the soldier, the mercenary, and the slave, Job has labored through life and looks forward to death. |
(0.30) | (Job 6:16) | 4 tn The LXX paraphrases the whole verse: “They who used to reverence me now come against me like snow or congealed ice.” |
(0.30) | (Job 2:11) | 4 tn The verb can mean that they “agreed together,” but it also (and more likely) means that they came together at a meeting point to go visit Job together. |
(0.30) | (2Ch 30:26) | 1 tn Heb “and there was great joy in Jerusalem, for from the days of Solomon son of David, king of Israel, there was nothing like this in Jerusalem.” |
(0.30) | (1Ch 22:9) | 3 sn The name Solomon (שְׁלֹמֹה, shelomoh) sounds like (and may be derived from) the Hebrew word for “peace” (שָׁלוֹם, shalom). |
(0.30) | (1Ch 17:8) | 2 tn Heb “and I will make for you a name like the name of the great men who are in the earth.” |
(0.30) | (2Ki 18:5) | 1 tn Heb “and after him there was none like him among all the kings of Judah, and those who were before him.” |
(0.30) | (2Ki 17:15) | 4 tn Heb “and [they walked] after the nations which were around them, concerning which the Lord commanded them not to do like them.” |
(0.30) | (2Ki 16:2) | 2 tn Heb “and he did not do what was proper in the eyes of the Lord his God, like David his father.” |
(0.30) | (2Ki 10:16) | 3 tc The MT has a plural form, but this is most likely an error. The LXX, Syriac Peshitta, and Vulgate all have the singular. |
(0.30) | (2Ki 7:13) | 1 tn Heb “Let them take five of the remaining horses that remain in it. Look, they are like all the people of Israel that remain in it. Look, they are like all the people of Israel that have come to an end.” The MT is dittographic here; the words “that remain in it. Look they are like all the people of Israel” have been accidentally repeated. The original text read, “Let them take five of the remaining horses that remain in it. Look, they are like all the people of Israel that have come to an end.” |
(0.30) | (1Ki 3:13) | 2 tn Heb “so that there is not one among the kings like you all your days.” The LXX lacks the words “all your days.” |
(0.30) | (2Sa 7:9) | 2 tn Heb “and I will make for you a great name like the name of the great ones who are in the earth.” |
(0.30) | (1Sa 13:14) | 2 tn Heb “according to his heart.” The idiomatic expression means to be like-minded with another, as its use in 1 Sam 14:7 indicates. |
(0.30) | (Jdg 7:25) | 1 sn The names Oreb and Zeeb, which mean “Raven” and “Wolf” respectively, are appropriate because the Midianites had been like scavengers and predators to Israel. |
(0.30) | (Deu 1:46) | 1 tn Heb “like the days which you lived.” This refers to the rest of the forty-year period in the desert before Israel arrived in Moab. |
(0.30) | (Num 34:11) | 1 sn The word means “harp.” The lake (or sea) of Galilee was so named because it is shaped somewhat like a harp. |
(0.30) | (Num 23:23) | 3 tn The form is the preposition “like, as” and the word for “time”—according to the time, about this time, now. |