(0.40) | (Num 15:14) | 3 tn The Hebrew text just has “to your generations,” but it means in the future. |
(0.40) | (Num 14:21) | 1 sn This is the oath formula, but in the Pentateuch it occurs here and in v. 28. |
(0.40) | (Num 13:22) | 1 tc The MT has the singular, but the ancient versions and Smr have the plural. |
(0.40) | (Num 9:13) | 1 tn The disjunctive vav (ו) signals a contrastive clause here: “but the man” on the other hand…. |
(0.40) | (Num 8:26) | 2 tn Heb “brothers,” but the meaning in this context is “fellow Levites.” |
(0.40) | (Num 7:5) | 1 tn The object is not in the Hebrew text, but has been supplied. |
(0.40) | (Num 5:20) | 1 tn The pronoun is emphatic—“but you, if you have gone astray.” |
(0.40) | (Lev 26:22) | 2 tn The words “of your children” are not in the Hebrew text, but are implied. |
(0.40) | (Lev 25:45) | 1 tn The word “slaves” is not in the Hebrew text, but is implied here. |
(0.40) | (Lev 26:6) | 3 tn Heb “harmful animal,” singular, but taken here as a collective plural (so almost all English versions). |
(0.40) | (Lev 25:15) | 2 tn The words “that are left” are not in the Hebrew text, but are implied. |
(0.40) | (Lev 24:12) | 1 tn The words “until they were able” are not in the Hebrew text, but are implied. |
(0.40) | (Lev 20:25) | 3 tc The MT has “to defile,” but Smr, LXX, and Syriac have “to uncleanness.” |
(0.40) | (Lev 13:12) | 2 tn Heb “all the skin of the infection,” but see v. 4 above. |
(0.40) | (Lev 10:16) | 2 tn Heb “but behold, it had been burnt” (KJV and NASB both similar). |
(0.40) | (Lev 11:4) | 1 tn Heb “this,” but as a collective plural (see the following context). |
(0.40) | (Lev 11:2) | 1 tn Heb “the animal,” but as a collective plural, and so throughout this chapter. |
(0.40) | (Lev 7:13) | 2 tn The words “which regularly accompany” are not in the Hebrew text, but are supplied for clarity. |
(0.40) | (Lev 5:17) | 2 tn The words “at the time” are not in the Hebrew text, but are implied. |
(0.40) | (Lev 5:1) | 3 tn The words “what had happened” are not in the Hebrew text, but are implied. |