(0.35) | (Psa 18:29) | 6 sn I can jump over a wall. The psalmist uses hyperbole to emphasize his God-given military superiority. |
(0.35) | (Psa 10:15) | 1 sn The arm symbolizes the strength of the wicked, which they use to oppress and exploit the weak. |
(0.35) | (Psa 5:12) | 5 tn Heb “him.” The singular form is used here in a collective or representative sense and is thus translated “them.” |
(0.35) | (Psa 3:1) | 3 tn The Hebrew term מָה (mah, “how”) is used here as an adverbial exclamation (see BDB 553 s.v.). |
(0.35) | (Job 41:8) | 1 tn The verse uses two imperatives which can be interpreted in sequence: do this, and then this will happen. |
(0.35) | (Job 38:11) | 2 tn The text has תֹסִיף (tosif, “and you may not add”), which is often used idiomatically (as in verbal hendiadys constructions). |
(0.35) | (Job 38:4) | 1 tn The construction is the infinitive construct in a temporal clause, using the preposition and the subjective genitive suffix. |
(0.35) | (Job 34:26) | 2 tn The text simply uses רֹאִים (roʾim): “[in the place where there are] seers,” i.e., spectators. |
(0.35) | (Job 29:25) | 1 tn All of these imperfects describe what Job used to do, and so they all fit the category of customary imperfect. |
(0.35) | (Job 27:5) | 1 tn The text uses חָלִילָה לִּי (khalilah li) meaning “far be it from me,” or more strongly, something akin to “sacrilege.” |
(0.35) | (Job 21:10) | 2 tn The verb used here means “to impregnate,” and not to be confused with the verb עָבַר (ʿavar, “to pass over”). |
(0.35) | (Job 18:12) | 1 tn The jussive is occasionally used without its normal sense and only as an imperfect (see GKC 323 §109.k). |
(0.35) | (Job 17:12) | 2 tn The same verb שִׂים (sim, “set”) is used this way in Isa 5:20: “…who change darkness into light.” |
(0.35) | (Job 16:17) | 1 tn For the use of the preposition עַל (ʿal) to introduce concessive clauses, see GKC 499 §160.c. |
(0.35) | (Job 16:4) | 1 tn For the use of the cohortative in the apodosis of conditional sentences, see GKC 322 §109.f. |
(0.35) | (Job 15:17) | 1 tn The demonstrative pronoun is used here as a nominative, to introduce an independent relative clause (see GKC 447 §138.h). |
(0.35) | (Job 15:5) | 3 tn The word means “shrewd; crafty; cunning” (see Gen 3:1). Job uses clever speech that is misleading and destructive. |
(0.35) | (Job 13:8) | 2 tn The same root is used here (רִיב, riv, “dispute, contention”) as in v. 6b (see note). |
(0.35) | (Job 11:10) | 5 tn The verb means “turn him back.” Zophar uses Job’s own words (see 9:12). |
(0.35) | (Job 9:17) | 3 tn חִנָּם (khinnam) is adverbial, meaning “gratuitously, without a cause, for no reason, undeservedly.” See its use in 2:4. |