(0.44) | (2Jo 1:1) | 1 tn The word “From” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter. |
(0.44) | (1Jo 4:6) | 1 tn “But” supplied here to bring out the context. The conjunction is omitted in the Greek text (asyndeton). |
(0.44) | (1Jo 1:4) | 1 tn “Thus” is supplied to indicate the resultative nature of the Greek conjunction καί (kai) at the beginning of v. 4. |
(0.44) | (1Pe 3:9) | 2 tn The direct object “others” is omitted but implied in Greek, and must be supplied to suit English style. |
(0.44) | (1Pe 2:2) | 1 tn Here “And” has been supplied in the translation to show clearly the connection between vv. 1 and 2. |
(0.44) | (Heb 9:24) | 2 tn The word “sanctuary” is not in the Greek text at this point, but has been supplied for clarity. |
(0.44) | (Phm 1:1) | 3 tn The word “our” is not present in the Greek text, but was supplied to bring out the sense in English. |
(0.44) | (Col 3:16) | 2 tn Grk “with grace”; “all” is supplied as it is implicitly related to all the previous instructions in the verse. |
(0.44) | (2Co 12:9) | 3 tn The pronoun “my” was supplied in the translation to clarify the sense of Paul’s expression. |
(0.44) | (2Co 3:10) | 2 tn The words “of what replaced it” are not in the Greek text, but have been supplied to clarify the meaning. |
(0.44) | (1Co 14:39) | 2 tn Grk “do not forbid speaking in tongues.” The words “anyone from” are supplied for the sake of clarity. |
(0.44) | (Rom 5:16) | 2 tn The word “transgression” is not in the Greek text at this point, but has been supplied for clarity. |
(0.44) | (Rom 2:3) | 3 tn Grk “and do them.” The other words are supplied to bring out the contrast implied in this clause. |
(0.44) | (Act 26:23) | 3 tn That is, to the Jewish people. Grk “the people”; the word “our” has been supplied to clarify the meaning. |
(0.44) | (Act 26:17) | 2 tn That is, from the Jewish people. Grk “the people”; the words “your own” have been supplied to clarify the meaning. |
(0.44) | (Act 16:40) | 1 tn “Then” is not in the Greek text, but has been supplied to clarify the logical sequence in the translation. |
(0.44) | (Joh 21:20) | 2 tn The words “This was the disciple” are not in the Greek text, but are supplied for clarity. |
(0.44) | (Joh 19:39) | 3 tn Grk “came”; the words “accompanied Joseph” are not in the Greek text but are supplied for clarity. |
(0.44) | (Joh 19:4) | 1 tn Grk “to them.” The words “the Jewish leaders” are supplied from John 18:38 for clarity. |
(0.44) | (Joh 15:25) | 1 tn The words “this happened” are not in the Greek text but are supplied to complete an ellipsis. |