(0.44) | (Gen 47:25) | 2 sn Slaves. See the note on this word in v. 21. |
(0.44) | (Gen 39:9) | 1 tn The nuance of potential imperfect fits this context. |
(0.44) | (Gen 36:15) | 1 tn Or “clan leaders” (so also throughout this chapter). |
(0.44) | (Gen 34:4) | 1 tn Heb “Take for me this young woman for a wife.” |
(0.44) | (Gen 31:52) | 1 tn Heb “This pile is a witness, and the pillar is a witness: surely I will not pass by this pile to you, and surely you will not pass by this pile and this pillar to me, for harm.” |
(0.44) | (Gen 30:31) | 4 tn Heb “If you do for me this thing.” |
(0.44) | (Gen 28:18) | 3 tn See the note on this phrase in v. 11. |
(0.44) | (Gen 25:32) | 1 tn Heb “And what is this to me, a birthright?” |
(0.44) | (Gen 24:9) | 1 tn Heb “and he swore to him concerning this matter.” |
(0.44) | (Gen 6:3) | 6 tn See the note on “they” earlier in this verse. |
(0.44) | (Act 19:9) | 8 tn BDAG 437 s.v. ἡμέρα 2.c has “every day” for this phrase in this verse. |
(0.44) | (Act 17:17) | 5 tn BDAG 437 s.v. ἡμέρα 2.c has “every day” for this phrase in this verse. |
(0.44) | (Act 17:11) | 7 tn BDAG 437 s.v. ἡμέρα 2.c has “every day” for this phrase in this verse. |
(0.44) | (Act 13:43) | 4 tn This is the meaning given for ἔπειθον (epeithon) in this verse by BDAG 791 s.v. πείθω 1.b. |
(0.44) | (Joh 6:27) | 1 tn Or “perishes” (this might refer to spoiling, but is more focused on the temporary nature of this kind of food). |
(0.44) | (Luk 22:67) | 3 tn This is a third class condition in the Greek text. Jesus had this experience already in 20:1-8. |
(0.44) | (Luk 21:35) | 3 sn This judgment involves everyone: all who live on the face of the whole earth. No one will escape this evaluation. |
(0.44) | (Luk 12:15) | 2 tn See L&N 13.154 for this use of the middle voice of φυλάσσω (phulassō) in this verse. |
(0.44) | (Mar 1:3) | 1 sn This call to “make his paths straight” in this context is probably an allusion to preparation through repentance. |
(0.44) | (Mat 20:14) | 2 tn Grk “this last one,” translated as “this last man” because field laborers in 1st century Palestine were men. |