Texts Notes Verse List Exact Search
Results 541 - 560 of 4272 for So (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 Next Last
  Discovery Box
(0.50) (Joh 11:28)

tn Or “in secret” (as opposed to publicly, so that the other mourners did not hear).

(0.50) (Joh 9:7)

tn Grk “So he”; the referent (the blind man) is specified in the translation for clarity.

(0.50) (Luk 24:16)

sn This parenthetical remark by the author is necessary so the reader will understand the account.

(0.50) (Luk 23:33)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the conclusion of the preceding material.

(0.50) (Luk 22:70)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ pronouncement.

(0.50) (Luk 22:13)

tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ instructions.

(0.50) (Luk 20:5)

tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ question.

(0.50) (Luk 14:23)

sn So that my house will be filled. God will bless many people.

(0.50) (Luk 14:21)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of the preceding responses.

(0.50) (Luk 11:26)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the concluding point of the story.

(0.50) (Luk 10:37)

tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the concluding summary.

(0.50) (Luk 10:20)

tn The verb here is a present imperative, so the call is to an attitude of rejoicing.

(0.50) (Luk 9:36)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the concluding summary of the account.

(0.50) (Luk 8:24)

tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the connection to the preceding events.

(0.50) (Luk 8:20)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the sequence of events.

(0.50) (Luk 7:15)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of Jesus’ command.

(0.50) (Luk 7:6)

tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the resultative action.

(0.50) (Luk 5:11)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of Jesus’ pronouncement.

(0.50) (Luk 5:7)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate consequential nature of the action.

(0.50) (Luk 4:44)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the summarization.



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org