(0.40) | (Exo 7:13) | 1 tn This phrase translates the Hebrew word חָזַק (khazaq); see S. R. Driver, Exodus, 53. |
(0.40) | (Exo 4:16) | 1 tn The word “he” represents the Hebrew independent pronoun, which makes the subject emphatic. |
(0.40) | (Exo 2:16) | 2 tn The object “water” is not in the Hebrew text, but is implied. |
(0.40) | (Exo 1:19) | 2 tn Heb “they”; the referent (the Hebrew women) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Gen 48:21) | 1 tn The pronouns translated “you,” “you,” and “your” in this verse are plural in the Hebrew text. |
(0.40) | (Gen 48:22) | 1 tn The pronouns translated “your” and “you” in this verse are singular in the Hebrew text. |
(0.40) | (Gen 36:24) | 1 tn The meaning of this Hebrew term is uncertain; Syriac reads “water” and Vulgate reads “hot water.” |
(0.40) | (Gen 35:27) | 3 tn The Hebrew verb גּוּר (gur), traditionally rendered “to sojourn,” refers to temporary settlement without ownership rights. |
(0.40) | (Gen 31:35) | 5 tn The word “thoroughly” is not in the Hebrew text, but is implied. |
(0.40) | (Gen 28:19) | 1 tn The name Bethel means “house of God” in Hebrew (see v. 17). |
(0.40) | (Gen 28:14) | 1 tn This is the same Hebrew word translated “ground” in the preceding verse. |
(0.40) | (Gen 28:14) | 2 tn The verb is singular in the Hebrew; Jacob is addressed as the representative of his descendants. |
(0.40) | (Gen 27:8) | 1 tn Heb “listen to my voice.” The Hebrew idiom means “to comply; to obey.” |
(0.40) | (Gen 26:20) | 1 tn The Hebrew verb translated “quarreled” describes a conflict that often has legal ramifications. |
(0.40) | (Gen 25:22) | 1 tn The Hebrew word used here suggests a violent struggle that was out of the ordinary. |
(0.40) | (Gen 24:63) | 2 tn The meaning of this Hebrew term is uncertain (cf. NASB, NIV “to meditate”; NRSV “to walk”). |
(0.40) | (Gen 24:25) | 2 tn Heb The words “for you” are not in the Hebrew text, but are implied. |
(0.40) | (Gen 24:10) | 3 sn Aram Naharaim means in Hebrew “Aram of the Two Rivers,” a region in northern Mesopotamia. |
(0.40) | (Gen 23:10) | 1 tn The Hebrew term is “Hittite,” but see the note on the name “Heth” in v. 3. |
(0.40) | (Gen 19:26) | 2 tn The Hebrew verb means “to look intently; to gaze” (see 15:5). |