(0.35) | (Pro 6:15) | 1 tn This word is a substantive that is used here as an adverbial accusative—with suddenness, at an instant. |
(0.35) | (Pro 5:14) | 3 tn The text uses the two words “congregation and assembly” to form a hendiadys, meaning the entire assembly. |
(0.35) | (Pro 2:14) | 2 tn The Qal infinitive construct is the complementary use of the form, expressing the direct object of the participle. |
(0.35) | (Psa 129:8) | 1 tn The perfect verbal form is used for rhetorical effect; it describes an anticipated development as if it were already reality. |
(0.35) | (Psa 110:1) | 2 tn The word נְאֻם (neʾum) is used frequently in the OT of a formal divine announcement through a prophet. |
(0.35) | (Psa 103:12) | 3 tn The Hebrew term פֶּשַׁע (peshaʿ, rebellious act”) is here used metonymically for the guilt such actions produce. |
(0.35) | (Psa 87:4) | 1 sn “Rahab,” which means “proud one,” is used here as a title for Egypt (see Isa 30:7). |
(0.35) | (Psa 83:3) | 3 tn The passive participle of the Hebrew verb צָפַן (tsafan, “to hide”) is used here in the sense of “treasured; cherished.” |
(0.35) | (Psa 77:4) | 2 tn The imperfect is used in the second clause to emphasize that this was an ongoing condition in the past. |
(0.35) | (Psa 64:4) | 1 tn The psalmist uses the singular because he is referring to himself here as representative of a larger group. |
(0.35) | (Psa 63:6) | 1 tn The Hebrew term אִם (ʾim) is used here in the sense of “when; whenever,” as in Ps 78:34. |
(0.35) | (Psa 63:2) | 1 tn The Hebrew particle כֵּן (ken) is used here to stress the following affirmation (see Josh 2:4). |
(0.35) | (Psa 56:13) | 4 tn Heb “in the light of life.” The phrase is used here and in Job 33:30. |
(0.35) | (Psa 56:11) | 1 tn The statement is similar to that of v. 4, except “flesh” is used there instead of “man.” |
(0.35) | (Psa 56:11) | 2 tn The rhetorical question assumes the answer, “Nothing!” The imperfect is used in a modal sense here, indicating capability or potential. |
(0.35) | (Psa 56:4) | 3 tn The rhetorical question assumes the answer, “Nothing!” The imperfect is used in a modal sense here, indicating capability or potential. |
(0.35) | (Psa 51:18) | 2 tn Or “Build.” The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request. |
(0.35) | (Psa 51:15) | 1 tn Heb “open my lips.” The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request. |
(0.35) | (Psa 45:10) | 2 tn Heb “see and turn your ear.” The verb רָאָה (raʾah, “see”) is used here of mental observation. |
(0.35) | (Psa 44:9) | 1 tn The particle אַף (ʾaf, “but”) is used here as a strong adversative contrasting the following statement with what precedes. |