(0.50) | (Gen 9:8) | 1 tn Heb “to Noah and to his sons with him, saying.” |
(0.49) | (Joh 21:17) | 2 tn Grk “said to him.” The words “to him” are clear from the context and slightly redundant in English. |
(0.49) | (Joh 21:17) | 6 tn Grk “and said to him.” The words “to him” are clear from the context and slightly redundant in English. |
(0.49) | (Joh 19:10) | 1 tn Grk “said to him.” The words “to him” are not translated because they are unnecessary in contemporary English style. |
(0.49) | (Joh 18:31) | 2 tn Or “judge him.” For the translation “pass judgment on him” see R. E. Brown (John [AB], 2:848). |
(0.49) | (Joh 9:18) | 2 tn The Greek text contains the words “about him” at this point: “the Jewish authorities did not believe about him…” |
(0.49) | (Joh 1:50) | 1 tn Grk “answered and said to him.” This has been simplified in the translation to “said to him.” |
(0.49) | (Luk 13:15) | 1 tn Grk “answered him and said.” This is redundant in contemporary English and has been shortened to “answered him.” |
(0.49) | (Luk 12:48) | 4 tn Grk “required from him,” but the words “from him” are redundant in English and have not been translated. |
(0.49) | (Luk 7:40) | 2 tn Grk “answering, said to him.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “answered him.” |
(0.49) | (Luk 4:12) | 2 tn Grk “Jesus, answering, said to him.” This is redundant in English and has been simplified to “Jesus answered him.” |
(0.49) | (Mar 8:29) | 1 tn Grk “Answering, Peter said to him.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “Peter answered him.” |
(0.49) | (Hos 12:14) | 2 tn Heb “He will leave his blood upon him”; cf. NIV “will leave upon him the guilt of his bloodshed.” |
(0.49) | (Isa 10:15) | 1 tn Heb “the one who pushes it back and forth”; KJV “him that shaketh it”; ASV “him that wieldeth it.” |
(0.49) | (Psa 89:28) | 1 tn Heb “forever I will keep for him my loyal love and will make my covenant secure for him.” |
(0.49) | (2Ch 18:2) | 4 tn Heb “and Ahab slaughtered for him sheep and cattle in abundance, and for the people who were with him.” |
(0.49) | (1Ch 29:25) | 1 tn Heb “and gave to him glory of kingship which there was not concerning every king before him over Israel.” |
(0.49) | (1Ki 2:34) | 1 tn Heb “struck him and killed him.” The referent (Joab) has been specified in the translation for clarity. |
(0.49) | (Deu 18:19) | 1 tn Heb “will seek from him”; NAB “I myself will make him answer for it”; NRSV “will hold accountable.” |
(0.49) | (Deu 3:3) | 1 tn Heb “was left to him.” The final phrase “to him” is redundant in English and has been left untranslated. |