Texts Notes Verse List Exact Search
Results 521 - 540 of 2763 for Greek (0.001 seconds)
Jump to page: First Prev 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Next Last
  Discovery Box
(0.57) (Mat 22:42)

tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

(0.57) (Mat 18:28)

tn The word “me” is not in the Greek text, but is implied.

(0.57) (Mat 18:3)

tn The negation in Greek (οὐ μή, ou mē) is very strong here.

(0.57) (Mat 16:28)

tn The Greek negative here (οὐ μή, ou mē) is the strongest possible.

(0.57) (Mat 16:20)

tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

(0.57) (Mat 16:16)

tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

(0.57) (Mat 15:8)

tn The term “heart” is a collective singular in the Greek text.

(0.57) (Mat 12:44)

tn The words “the house” are not in Greek but are implied.

(0.57) (Mat 12:35)

tn The Greek text reads here ἄνθρωπος (anthrōpos). The term is generic referring to any person.

(0.57) (Mat 12:21)

tn Or “the nations” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).

(0.57) (Mat 12:8)

tn The term “lord” is in emphatic position in the Greek text.

(0.57) (Mat 11:21)

tn This introduces a second class (contrary to fact) condition in the Greek text.

(0.57) (Mat 11:2)

tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

(0.57) (Mat 5:25)

tn The words “to court” are not in the Greek text but are implied.

(0.57) (Mat 5:15)

tn Grk “Nor do they light.” The plural in Greek is indefinite, referring to people in general.

(0.57) (Mat 3:13)

tn “River” is not in the Greek text but is supplied for clarity.

(0.57) (Mat 3:17)

tn Grk “and behold.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated here.

(0.57) (Mat 2:4)

tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

(0.57) (Mat 1:16)

sn The pronoun whom is feminine gender in the Greek text, referring to Mary.

(0.57) (Mat 1:16)

tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org