Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "To" did not find any bible verses that matched.

Results 5341 - 5360 of 25462 for To (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.35) (Psa 89:4)

tn Heb “and I will build to a generation and a generation your throne.”

(0.35) (Psa 89:1)

tn Heb “to a generation and a generation I will make known your faithfulness with my mouth.”

(0.35) (Psa 88:18)

tn Heb “you cause to be far from me friend and neighbor.”

(0.35) (Psa 85:9)

tn Heb “certainly his deliverance [is] near to those who fear him.”

(0.35) (Psa 85:5)

tn Heb “Will your anger stretch to a generation and a generation?”

(0.35) (Psa 84:11)

tn Heb “he does not withhold good to those walking in integrity.”

(0.35) (Psa 84:10)

tn The verb דּוּר (dur, “to live”) occurs only here in the OT.

(0.35) (Psa 84:6)

tn This rare word may refer to the early (or autumn) rains (see Joel 2:23).

(0.35) (Psa 83:4)

tn Heb “we will cause them to disappear from [being] a nation.”

(0.35) (Psa 83:17)

tn Heb “and may they be terrified to perpetuity.” The Hebrew expression עֲדֵי־עַד (ʿade ʿad, “to perpetuity”) can mean “forevermore” (see Pss 92:7; 132:12, 14), but here it may be used hyperbolically, for the psalmist asks that the experience of judgment might lead the nations to recognize (v. 18) and even to seek (v. 16) God.

(0.35) (Psa 81:11)

tn The Hebrew expression אָבָה לִי (ʾavah li) means “submit to me” (see Deut 13:8).

(0.35) (Psa 80:6)

tn Heb “you have made us an object of contention to our neighbors.”

(0.35) (Psa 78:72)

tn Heb “and he shepherded them according to the integrity of his heart.”

(0.35) (Psa 78:55)

tn Heb “and caused the tribes of Israel to settle down in their tents.”

(0.35) (Psa 78:39)

tn The prefixed verbal form with vav (ו) consecutive signals a return to the narrative.

(0.35) (Psa 78:4)

tn The pronominal suffix refers back to the “fathers” (“our ancestors,” v. 3).

(0.35) (Psa 74:19)

sn Your dove. The psalmist compares weak and vulnerable Israel to a helpless dove.

(0.35) (Psa 74:7)

tn Heb “to the ground they desecrate the dwelling place of your name.”

(0.35) (Psa 74:3)

tn Heb “lift up your steps to,” which may mean “run, hurry.”

(0.35) (Psa 74:1)

tn Heb “smoke.” The picture is that of a fire that continues to smolder.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org