Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "To" did not find any bible verses that matched.

Results 5301 - 5320 of 25462 for To (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.35) (Psa 135:9)

tn Or “portents”; “omens” (see Ps 71:7). The Egyptian plagues are alluded to here.

(0.35) (Psa 132:16)

tn Heb “[with] shouting they will shout.” The infinitive absolute is used to emphasize the verb.

(0.35) (Psa 132:15)

tn Heb “I will greatly bless her provision.” The infinitive absolute is used to emphasize the verb.

(0.35) (Psa 127:5)

tn Being “put to shame” is here metonymic for being defeated, probably in a legal context, as the reference to the city gate suggests. One could be humiliated (Ps 69:12) or deprived of justice (Amos 5:12) at the gate, but with strong sons to defend the family interests this was less likely to happen.

(0.35) (Psa 122:7)

tn The psalmist uses second feminine singular pronominal forms to address personified Jerusalem.

(0.35) (Psa 123:2)

sn Servants look to their master for food, shelter, and other basic needs.

(0.35) (Psa 119:133)

tn God’s “word” refers here to his law (see v. 11).

(0.35) (Psa 119:120)

tn The Hebrew verb סָמַר (samar, “to tremble”) occurs only here and in Job 4:15.

(0.35) (Psa 119:72)

tn Heb “better to me [is] the law of your mouth than thousands of gold and silver.”

(0.35) (Psa 119:55)

tn The cohortative verbal form expresses the psalmist’s resolve to obey the law.

(0.35) (Psa 119:60)

tn Heb “I hurry and I do not delay to keep your commands.”

(0.35) (Psa 119:62)

tn The psalmist uses an imperfect verbal form to emphasize that this is his continuing practice.

(0.35) (Psa 119:66)

tn Heb “goodness of taste.” Here “taste” refers to moral and ethical discernment.

(0.35) (Psa 119:33)

tn Heb “and I will keep it to the end.” The prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative. The Hebrew term עֵקֶב (ʿeqev) is understood to mean “end” here. Another option is to take עֵקֶב as meaning “reward” here (see Ps 19:11) and to translate, “so that I might observe it and be rewarded.”

(0.35) (Psa 119:25)

tn Heb “according to your word.” Many medieval Hebrew mss read the plural “your words.”

(0.35) (Psa 119:27)

tn Heb “your amazing things,” which refers here to the teachings of the law (see v. 18).

(0.35) (Psa 119:28)

tn Heb “according to your word.” Many medieval Hebrew mss read the plural “your words.”

(0.35) (Psa 113:7)

sn The language of v. 7 is almost identical to that of 1 Sam 2:8.

(0.35) (Psa 109:28)

tn Another option is to translate the imperfect as a prayer/request (“may you bless”).

(0.35) (Psa 109:20)

tn Heb “[may] this [be] the repayment to my accusers from the Lord.”



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org