Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "To" did not find any bible verses that matched.

Results 5201 - 5220 of 25462 for To (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.35) (Isa 5:8)

tn Heb “Woe [to] those who make a house touch a house.”

(0.35) (Isa 3:11)

tn Heb “for the work of his hands will be done to him.”

(0.35) (Isa 3:8)

tn Heb “for their tongue and their deeds [are] to the Lord.”

(0.35) (Isa 2:5)

tn Heb “house,” referring to the family line or descendants (likewise in v. 6).

(0.35) (Sos 8:3)

tn See the notes on 2:6, which is parallel to this verse.

(0.35) (Ecc 12:9)

tn The verb תָּקַן (taqan, “to make straight”) connotes “to put straight” or “to arrange in order” (HALOT 1784 s.v. תקן; BDB 1075 s.v. תָּקַן).This may refer to Qoheleth’s activity in compiling a collection of wisdom sayings in an orderly manner, or writing the wisdom sayings in a straightforward, direct manner.

(0.35) (Ecc 11:4)

sn This proverb criticizes those who are overly cautious. The farmer who waits for the most opportune moment to plant when there is no wind to blow away the seed, and to reap when there is no rain to ruin a ripe harvest, will never do anything but sit around waiting for the right moment.

(0.35) (Ecc 11:1)

tn The verb שָׁלַח (shalakh, “to send; to cast”) refers to the action of sending something to someone (e.g., Neh 8:12; HALOT 1995 s.v. שׁלח). The term is traditionally rendered here as “cast” (KJV, NAB, RES, ASV, NASB, NIV); however, some render it “send” (NJPS, NRSV, NEB). LXX uses ἀπόστειλον (aposteilon, “send”).

(0.35) (Ecc 10:12)

tn Heb “consume him”; or “engulf him.” The verb I בָּלַע (balaʿ, “to swallow”) creates a striking wordplay on the homonymic root II בָּלַע (“to speak eloquently”; HALOT 134-35 s.v בלע). Rather than speaking eloquently (II בלע, “to speak eloquently”), the fool utters words that are self-destructive (I בָּלַע, “to swallow, engulf”).

(0.35) (Ecc 9:3)

tn Heb “and after that [they go] to [the place of] the dead.”

(0.35) (Ecc 8:8)

tn Heb “There is not a man who has mastery over the wind to restrain the wind.”

(0.35) (Ecc 7:9)

tn Heb “Do not be hasty in your spirit to become angry.”

(0.35) (Ecc 7:2)

tn Heb “house of mourning.” The phrase refers to a funeral where the deceased is mourned.

(0.35) (Ecc 6:2)

tn Heb “There is no lack in respect to his appetite”; or “his desire lacks nothing.”

(0.35) (Ecc 4:15)

tn The verb עָמַד (ʿamad, “to stand”) may denote “to arise; to appear; to come on the scene” (e.g., Ps 106:30; Dan 8:22, 23; 11:2-4; 12:1; Ezra 2:63; Neh 7:65); cf. BDB 764 s.v. עָמַד 6.a; HALOT 840 s.v. עמד 1.a.

(0.35) (Ecc 2:26)

sn The three-fold repetition of the Hebrew word translated “give” in the first part of this verse creates irony: God “gives” the righteous the ability to prosper and to find enjoyment in his work, but to the wicked He “gives” the task of “giving” his wealth to the righteous.

(0.35) (Ecc 2:15)

tn Heb “and also this,” referring to the relative advantage of wisdom over folly.

(0.35) (Ecc 2:1)

sn The phrase “to see what is good” (רָאָה, raʾah, “to see” plus טוֹב, tov, “good”) is repeated twice in 2:1-3. This is the key phrase in this section of Ecclesiastes. Qoheleth sought to discover (רָאָה) whether merry-making offered any value (טוֹב) to mankind.

(0.35) (Pro 31:3)

sn The word “ways” may in general refer to the heart’s affection for or attention to, or it may more specifically refer to sexual intercourse. While in the book of Proverbs the term is an idiom for the course of life, in this context it must refer to the energy spent in this activity.

(0.35) (Pro 31:4)

tn Here “strong drink” probably refers to barley beer (cf. NIV, NCV “beer”).



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org