Texts Notes Verse List Exact Search
Results 501 - 520 of 5581 for used (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Next Last
  Discovery Box
(0.35) (Jer 14:15)

tn Heb “Thus says the Lord about.” The first person construction has been used in the translation for better English style.

(0.35) (Jer 12:13)

sn Invading armies lived off the land, using up all the produce and destroying everything they could not consume.

(0.35) (Jer 12:11)

tn For the use of this verb see the notes on 12:4. Some understand the homonym here as meaning “it [the desolated land] will mourn to me.” However, the only other use of the preposition עַל (ʿal) with this root means “to mourn over” not “to” (cf. Hos 10:5). For the use of the preposition here see BDB 753 s.v. עַל II.1.b and compare the use in Gen 48:7.

(0.35) (Jer 10:25)

tn Heb “know you.” For this use of the word “know” (יָדַע, yadaʿ) see the note on 9:3.

(0.35) (Jer 9:2)

tn Or “bunch,” but this loses the irony; the word is used for the solemn assemblies at the religious feasts.

(0.35) (Jer 8:22)

tn Heb “balm.” The more familiar “ointment” has been used in the translation, supplemented with the adjective “medicinal.”

(0.35) (Jer 7:29)

tn The verbs here are the Hebrew scheduling perfects. For this use of the perfect see GKC 312 §106.m.

(0.35) (Jer 4:16)

tn Heb “Besiegers.” For the use of this verb to refer to besieging a city, compare Isa 1:8.

(0.35) (Jer 3:1)

sn For the legal background for the illustration that is used here, see Deut 24:1-4.

(0.35) (Jer 2:22)

tn Heb “Even if you wash with natron/lye, and use much soap, your sin is a stain before me.”

(0.35) (Isa 30:8)

tn Heb “with them.” On the use of the preposition here, see BDB 86 s.v. II אֵת.

(0.35) (Isa 24:20)

tn Heb “staggering, staggers.” The Hebrew text uses the infinitive absolute before the finite verb for emphasis and sound play.

(0.35) (Isa 18:7)

tn On the interpretive difficulties of this verse, see the notes at v. 2, where the same terminology is used.

(0.35) (Ecc 10:20)

tn Heb “might carry the voice.” The article is used here with the force of a possessive pronoun.

(0.35) (Pro 18:18)

tn The word is the adjective, “mighty” (so KJV, NAB, NASB) used here substantivally as the object of the preposition.

(0.35) (Pro 17:18)

tn The line uses the participle עֹרֵב (ʿorev) with its cognate accusative עֲרֻבָּה (ʿarubbah), “who pledges a pledge.”

(0.35) (Pro 16:2)

tn Heb “in his eyes.” Physical sight is used figuratively for insight, or one’s intellectual point of view.

(0.35) (Pro 15:3)

sn The proverb uses anthropomorphic language to describe God’s exacting and evaluating knowledge of all people.

(0.35) (Pro 12:23)

sn A shrewd person knows how to use knowledge wisely, and restrains himself from revealing all he knows.

(0.35) (Pro 10:9)

tn Heb “he who walks.” The idiom is used widely in both OT and NT for conduct, behavior, or lifestyle.



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org