(0.40) | (Act 12:20) | 8 tn The words “to help them” are not in the Greek text, but are implied. |
(0.40) | (Act 10:23) | 1 sn When Peter entertained them as guests, he performed a culturally significant act denoting acceptance. |
(0.40) | (Act 8:17) | 1 tn Grk “on them”; the referent (the Samaritans) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Act 8:10) | 1 tn Grk “all of them”; the referent (the people) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Act 7:52) | 2 sn Which…persecute. The rhetorical question suggests they persecuted them all. |
(0.40) | (Act 7:26) | 2 tn Grk “saw them”; the context makes clear that two individuals were involved (v. 27). |
(0.40) | (Act 5:35) | 1 tn Grk “said to them”; the referent (the council) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Act 5:33) | 2 sn Wanted to execute them. The charge would surely be capital insubordination (Exod 22:28). |
(0.40) | (Act 5:26) | 4 tn Grk “brought them”; the referent (the apostles) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Act 5:21) | 7 tn The words “before them” are not in the Greek text but are implied. |
(0.40) | (Act 5:22) | 2 tn The words “for them” are not in the Greek text but are implied. |
(0.40) | (Act 5:21) | 6 tn Grk “have them”; the referent (the apostles) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Act 4:7) | 2 tn Grk “making them”; the referents (Peter and John) have been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Act 1:3) | 1 tn Grk “to them”; the referent (the apostles) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Joh 16:4) | 3 tn The words “about them” are not in the Greek text, but are implied. |
(0.40) | (Joh 14:21) | 2 tn Grk “obeys them, that one is the one who loves me.” |
(0.40) | (Joh 11:49) | 1 tn Grk “said to them.” The indirect object αὐτοῖς (autois) has not been translated for stylistic reasons. |
(0.40) | (Joh 11:11) | 1 tn Grk “He said these things, and after this he said to them.” |
(0.40) | (Joh 9:27) | 1 tn Grk “He answered them.” The indirect object αὐτοῖς (autois) has not been translated for stylistic reasons. |
(0.40) | (Joh 2:7) | 1 tn Grk “them” (it is clear from the context that the servants are addressed). |