Texts Notes Verse List Exact Search
Results 501 - 520 of 3813 for text (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Next Last
  Discovery Box
(0.50) (Luk 9:40)

tn The words “do so” are not in the Greek text, but have been supplied for clarity and stylistic reasons.

(0.50) (Luk 8:2)

sn There is an important respect shown to women in this text, as their contributions were often ignored in ancient society.

(0.50) (Luk 8:4)

tn The words “to them” do not appear in the Greek text but are supplied in the translation for clarity.

(0.50) (Luk 6:35)

tn Or “to the ungrateful and immoral.” The word “people” is not in the Greek text, but is implied.

(0.50) (Luk 1:61)

tn The word “but” is not in the Greek text but has been supplied in the translation for clarity.

(0.50) (Mar 14:12)

tn The words “the feast of” are not in the Greek text, but have been supplied for clarity.

(0.50) (Mar 14:17)

tn The prepositional phrase “to the house” is not in the Greek text, but has been supplied for clarity.

(0.50) (Mar 9:18)

tn The words “to do so” are not in the Greek text, but have been supplied for clarity and stylistic reasons.

(0.50) (Mat 26:71)

tn The words “slave girl” are not in the Greek text, but are implied by the feminine singular form ἄλλη (allē).

(0.50) (Mat 26:17)

tn The words “the feast of” are not in the Greek text, but have been supplied for clarity.

(0.50) (Hag 1:10)

tn The Hebrew text has “over you” (so KJV), but this is redundant in contemporary English and has been left untranslated.

(0.50) (Nah 3:16)

tn The words “they are like” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity.

(0.50) (Nah 2:8)

tn The introductory phrase “she cries out” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.

(0.50) (Nah 2:1)

tn The word “Nineveh” does not occur in the text but has been added to clarify who is being addressed.

(0.50) (Nah 1:5)

tn The words “are laid waste” are not in the Hebrew text, but are an implied repetition from the previous line.

(0.50) (Mic 5:14)

tn The MT reads “your cities,” but many emend the text to צִרֶיךָ (tsirekha, “your images”) or עֲצַבֶּיךָ (ʿatsbbekha, “your idols”).

(0.50) (Mic 1:7)

tn No object is specified in the Hebrew text; the words “the metal” are supplied from the context.

(0.50) (Oba 1:20)

tn The Hebrew text has no verb here. The words “will possess” have been supplied from the context.

(0.50) (Oba 1:19)

tn The words “the land of” are not present in the Hebrew text. They are supplied in the translation for clarity.

(0.50) (Amo 9:13)

tn The verb is omitted here in the Hebrew text but has been supplied in the translation from the parallel line.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org