(0.40) | (Gen 50:3) | 3 sn Seventy days. This probably refers to a time of national mourning. |
(0.40) | (Gen 47:8) | 1 tn Heb “How many are the days of the years of your life?” |
(0.40) | (Gen 35:3) | 3 tn Heb “day of distress.” See Ps 20:1 which utilizes similar language. |
(0.40) | (Gen 31:23) | 3 tn Heb “and he pursued after him a journey of seven days.” |
(0.40) | (Gen 31:22) | 1 tn Heb “and it was told to Laban on the third day that Jacob had fled.” |
(0.40) | (Gen 30:36) | 1 tn Heb “and he put a journey of three days between himself and Jacob.” |
(0.40) | (Gen 26:8) | 2 tn Heb “and it happened when the days were long to him there.” |
(0.40) | (Gen 25:17) | 1 tn Heb “And these are the days of the years of Ishmael.” |
(0.37) | (Joh 19:14) | 1 sn The term day of preparation (παρασκευή, paraskeuē) appears in all the gospels as a description of the day on which Jesus died. It could refer to any Friday as the day of preparation for the Sabbath (Saturday), and this is the way the synoptic gospels use the term (Matt 27:62, Mark 15:42, and Luke 23:54). John, however, specifies in addition that this was not only the day of preparation of the Sabbath, but also the day of preparation of the Passover, so that the Sabbath on the following day was the Passover (cf. 19:31). |
(0.37) | (2Ki 12:2) | 2 tn The MT reads יָמָיו אֲשֶׁר (yamayv ʾasher, “all his days which…”). The LXX says “all the days which Jehoiada the priest enlightened him,” implying either יָמִים (yamim, “days”) or יְמֵי (yeme, “days of”), without the pronominal suffix. Lev 13:46 demonstrates that יְמֵי can be in construct with an אֲשֶׁר clause, but an אֲשֶׁר clause can also follow יוֹם (yom “day”) when it has a pronominal suffix. In either case the אֲשֶׁר clause restricts the time period that יוֹם describes. Therefore this verse does not contradict 2 Chr 24:2 which limits its praise of the king to “all the days of Jehoiada the priest.” |
(0.35) | (Rev 21:25) | 1 tn On the translation “during the day” see BDAG 436 s.v. ἡμέρα 1.a, “But also, as in Thu. et al., of time within which someth. occurs, ἡμέρας during the day Rv 21:25.” |
(0.35) | (Rev 12:14) | 4 sn The parallel statement in Rev 12:6 suggests that the phrase a time, times, and half a time equals 1,260 days (three and a half years of 360 days each). |
(0.35) | (Heb 10:25) | 1 sn The day refers to that well-known time of Christ’s coming and judgment in the future; see a similar use of “day” in 1 Cor 3:13. |
(0.35) | (2Ti 1:12) | 4 sn That day is a reference to the day when Paul would stand before Christ to give account for his service (cf. 2 Tim 1:18; 1 Cor 3:13; 2 Cor 5:9-10). |
(0.35) | (2Ti 1:18) | 1 sn That day is a reference to the day when Onesiphorus (v. 16) stands before Christ to give account for his service (cf. v. 12; 1 Cor 3:13; 2 Cor 5:9-10). |
(0.35) | (Act 28:13) | 3 tn Grk “after one day, a south wind springing up, on the second day.” The genitive absolute construction with the participle ἐπιγενομένου (epigenomenou) has been translated as a clause with a finite verb due to requirements of contemporary English style. |
(0.35) | (Act 21:10) | 1 tn BDAG 848 s.v. πολύς 1.b.α has “ἐπὶ ἡμέρας πλείους for a (large) number of days, for many days…Ac 13:31.—21:10…24:17; 25:14; 27:20.” |
(0.35) | (Joh 7:37) | 1 sn There is a problem with the identification of this reference to the last day of the feast, the greatest day: It appears from Deut 16:13 that the feast went for seven days. Lev 23:36, however, makes it plain that there was an eighth day, though it was mentioned separately from the seven. It is not completely clear whether the seventh or eighth day was the climax of the feast, called here by the author the “last great day of the feast.” Since according to the Mishnah (m. Sukkah 4.1) the ceremonies with water and lights did not continue after the seventh day, it seems more probable that this is the day the author mentions. |
(0.35) | (Joh 6:7) | 2 tn Grk “200 denarii.” The denarius was a silver coin worth about a day’s wage for a laborer; this would be an amount worth about eight months’ pay. |
(0.35) | (Mat 18:28) | 2 tn Grk “one hundred denarii.” The denarius was a silver coin worth about a day’s wage for a laborer; this would be about three month’s pay. |