(0.31) | (Deu 27:21) | 1 tn Heb “lies down with any animal.” The verb שָׁכַב (shakhav) “to lie down” can be a euphemism for going to bed for sexual relations, the perversion in this case being bestiality. |
(0.31) | (Num 33:1) | 1 sn This material can be arranged into four sections: from Egypt to Sinai (vv. 1-15), the wilderness wanderings (vv. 16-36), from Kadesh to Moab (vv. 37-49), and final orders for Canaan (vv. 50-56). |
(0.31) | (Num 22:38) | 1 tn The verb is אוּכַל (ʾukhal) in a question—“am I able?” But emphasizing this is the infinitive absolute before it. So Balaam is saying something like, “Can I really say anything?” |
(0.31) | (Num 16:27) | 1 tn The verb נִצָּבִים (nitsavim) suggests a defiant stance, for the word is often used in the sense of taking a stand for or against something. It can also be somewhat neutral, having the sense of positioning oneself for a purpose. |
(0.31) | (Num 10:2) | 1 tn The Hebrew text uses what is called the “ethical dative”—“make [for] you two trumpets.” It need not be translated, but can simply be taken to underscore the direct imperative. |
(0.31) | (Num 3:4) | 8 tn The expression “in the presence of” can also mean “during the lifetime of” (see Gen 11:28; see also BDB 818 s.v. פָּנֶה II.7.a; cf. NASB, NIV, NCV, NRSV, TEV). |
(0.31) | (Lev 23:2) | 1 sn The term מוֹעֵד (moʿed, rendered “appointed time” here) can refer to either a time or place of meeting. See the note on “tent of meeting” (אֹהֶל מוֹעֵד, ʾohel moʿed) in Lev 1:1. |
(0.31) | (Lev 22:16) | 1 tn Heb “iniquity of guilt”; NASB “cause them to bear punishment for guilt.” The Hebrew word עָוֹן (ʾavon, “iniquity”) can designate either acts of iniquity or the penalty (i.e., punishment) for such acts. |
(0.31) | (Lev 5:15) | 6 tn The word for “guilt offering” (sometimes translated “reparation offering”) is the same as “guilt” earlier in the verse (rendered there “[penalty for] guilt”). One can tell which is intended only by the context. |
(0.31) | (Exo 27:20) | 4 sn The word can mean “continually,” but in this context, as well as in the passages on the sacrifices, “regularly” is better, since each morning things were cleaned and restored. |
(0.31) | (Exo 25:40) | 1 tn The text uses two imperatives: “see and make.” This can be interpreted as a verbal hendiadys, calling for Moses and Israel to see to it that they make these things correctly. |
(0.31) | (Exo 23:10) | 2 tn Heb “and six years”; this is an adverbial accusative telling how long they can work their land. The following references to years and days in vv. 10-12 function similarly. |
(0.31) | (Exo 16:1) | 2 tn The sentence begins with a preterite and vav (ו) consecutive, which can be subordinated to the next clause with the preterite and vav consecutive. Here it has been treated as a temporal clause. |
(0.31) | (Exo 14:24) | 3 tn Heb “camp.” The same Hebrew word is used in Exod 14:20. Unlike the English word “camp,” it can be used of a body of people at rest (encamped) or on the move. |
(0.31) | (Exo 12:21) | 2 tn The Hebrew noun is singular and can refer to either a lamb or a goat. Since English has no common word for both, the phrase “a lamb or young goat” is used in the translation. |
(0.31) | (Exo 12:25) | 1 tn The verb used here and at the beginning of v. 24 is שָׁמַר (shamar); it can be translated “watch, keep, protect,” but in this context the point is to “observe” the religious customs and practices set forth in these instructions. |
(0.31) | (Exo 9:16) | 1 tn The first word is a very strong adversative, which, in general, can be translated “but, howbeit”; BDB 19 s.v. אוּלָם suggests for this passage “but in very deed.” |
(0.31) | (Exo 2:2) | 2 tn A preterite form with the vav consecutive can be subordinated to a following clause. What she saw stands as a reason for what she did: “when she saw…she hid him three months.” |
(0.31) | (Gen 44:16) | 3 sn God has exposed the sin of your servants. The first three questions are rhetorical; Judah is stating that there is nothing they can say to clear themselves. He therefore must conclude that they have been found guilty. |
(0.31) | (Gen 44:15) | 2 tn Heb “[is] fully able to divine,” meaning that he can find things out by divination. The infinitive absolute appears before the finite verb for emphasis, stressing his ability to do this. |