(0.25) | (Mar 1:1) | 1 sn By the time Mark wrote, the word gospel had become a technical term referring to the preaching about Jesus Christ and God’s saving power accomplished through him for all who believe (cf. Rom 1:16). |
(0.25) | (Mat 26:28) | 1 tn Grk “for this is my blood of the covenant that is poured out for many.” In order to avoid confusion about which is poured out, the translation supplies “blood” twice so that the following phrase clearly modifies “blood,” not “covenant.” |
(0.25) | (Mat 21:1) | 3 sn The exact location of the village of Bethphage is not known. Most put it on the southeast side of the Mount of Olives and northwest of Bethany, about 1.5 miles (3 km) east of Jerusalem. |
(0.25) | (Mat 20:2) | 1 sn The standard wage was a denarius a day. The denarius was a silver coin worth about a day’s wage for a laborer in Palestine in the 1st century. |
(0.25) | (Mat 19:14) | 1 sn The kingdom of heaven belongs to such as these. Children are a picture of those whose simple trust illustrates what faith is all about. The remark illustrates how everyone is important to God, even those whom others regard as insignificant. |
(0.25) | (Mat 13:54) | 4 sn See the note on synagogues in 4:23. Jesus undoubtedly took the opportunity on this occasion to speak about his person and mission, and the relation of both to OT fulfillment. |
(0.25) | (Mat 11:23) | 5 sn The implication is that such miracles would have brought about the repentance of the inhabitants of Sodom, and so it would not have been destroyed, but would have continued to this day. |
(0.25) | (Mat 10:34) | 1 tn Grk “cast.” For βάλλω (ballō) in the sense of bringing about (or causing) a state or condition, see L&N 13.14; BDAG 163-64 s.v. 4. |
(0.25) | (Mat 10:26) | 3 sn The passive verbs revealed and made known suggest the revelation comes from God. The text is both a warning about bad things being revealed and an encouragement that good things will be made known. |
(0.25) | (Mat 8:27) | 3 sn Jesus’ authority over creation raised a question for the disciples about his identity (What sort of person is this?). This verse shows that although the disciples followed Jesus, their understanding of who he was at this point was incomplete. |
(0.25) | (Mat 5:15) | 2 tn Or “a bowl”; the Greek word refers to any container for dry material of about eight liters (two gallons) capacity. It could be translated “basket, box, bowl” (L&N 6.151). |
(0.25) | (Zec 5:6) | 1 tn Heb “[This is] the ephah.” An ephah was a liquid or solid measure of about a bushel (five gallons or just under twenty liters). By metonymy it refers here to a measuring container (probably a basket) of that quantity. |
(0.25) | (Hag 2:21) | 1 tn The participle here suggests an imminent undertaking of action (cf. NRSV, TEV, NLT “I am about to”). The overall language of the passage is eschatological, but eschatology finds its roots in the present. |
(0.25) | (Zep 2:8) | 2 tn Heb “and they made great [their mouth?] against their territory.” Other possible translation options include (1) “they enlarged their own territory” (cf. NEB) and (2) “they bragged about [the size] of their own territory.” |
(0.25) | (Jon 4:2) | 6 tn Or “know.” What Jonah knew then he still knows about the Lord’s character, which is being demonstrated in his dealings with both Nineveh and Jonah. The Hebrew suffixed tense accommodates both times here. |
(0.25) | (Oba 1:1) | 5 tn The Hebrew preposition לְ (le) is better translated here as “concerning” (so KJV, ASV, NASB, NRSV, NLT) or “about” (so NIV, NCV, TEV, CEV) Edom than as “to” Edom, although much of the book does speak directly to Edom. |
(0.25) | (Hos 2:6) | 1 tn The deictic particle הִנְנִי (hineni, “Behold!”) introduces a future-time-reference participle that refers to imminent future action: “I am about to” (TEV “I am going to”). |
(0.25) | (Dan 2:23) | 1 tn Various explanations have been offered for the plurals we and us. They could be editorial plurals, or refer to Daniel and his three friends who were also praying about the matter. |
(0.25) | (Eze 46:14) | 2 tn Heb “a hin of oil.” A hin was about 1/16 of a bath. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:266, and O. R. Sellers, “Weights,” IDB 4:835 g. |
(0.25) | (Eze 46:11) | 2 tn Heb “a hin of oil.” A hin was about 1/16 of a bath. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:266, and O. R. Sellers, “Weights,” IDB 4:835 g. |