Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "To" did not find any bible verses that matched.

Results 5041 - 5060 of 25462 for To (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.35) (Jer 27:13)

tn Heb “…disease according to what the Lord spoke concerning the nation that…”

(0.35) (Jer 27:15)

sn The verbs are again plural, referring to the king and his royal advisers.

(0.35) (Jer 26:16)

tn Heb “Then the officials and all the people said to the priests and the prophets…”

(0.35) (Jer 25:32)

tn The words “of military destruction” have been supplied in the translation to make the metaphor clear. The metaphor has shifted from that of God as a lion, to God as a warrior, to God as a judge, to God as the author of the storm winds of destruction.

(0.35) (Jer 25:14)

tn Heb “according to their deeds and according to the work of their hands.” The two phrases are synonymous; it would be hard to represent them both in translation without being redundant. The translation attempts to represent them by the qualifier “all” before the first phrase.

(0.35) (Jer 25:15)

tn This is an attempt to render the Hebrew particle כִּי (ki), which is probably being used in the sense that BDB 473-74 s.v. כִּי 3.c notes, i.e., the causal connection is somewhat loose, related here to the prophecies against the nations. “So” seems to be the most appropriate way to represent this.

(0.35) (Jer 25:5)

tn Heb “saying.” The infinitive goes back to “he sent”; i.e., “he sent, saying.”

(0.35) (Jer 23:5)

tn Heb “a righteous sprig to David” or “a righteous shoot” (NAB).

(0.35) (Jer 22:17)

tn Heb “Your eyes and your heart do not exist except for dishonest gain and for innocent blood to shed [it] and for fraud and for oppression to do [them].” The sentence has been broken up to conform more to English style, and the significance of “eyes” and “heart” is explained before they are introduced into the translation.

(0.35) (Jer 22:12)

sn This prophecy was fulfilled according to 2 Kgs 23:34.

(0.35) (Jer 21:12)

tn Heb “house of David.” This is essentially equivalent to the royal court in v. 11.

(0.35) (Jer 20:4)

tn Heb “I will make you an object of terror to both you and your friends.”

(0.35) (Jer 19:15)

tn Heb “They hardened [or made stiff] their neck so as not to.”

(0.35) (Jer 18:2)

tn Heb “And I will cause you to hear my word there.”

(0.35) (Jer 17:23)

tn Heb “They.” The antecedent is spelled out to avoid any possible confusion.

(0.35) (Jer 17:23)

tn Heb “They hardened [or made stiff] their neck so as not to.”

(0.35) (Jer 17:25)

tn Heb “who sit [or are to sit] on David’s throne.”

(0.35) (Jer 16:18)

sn For earlier references to the term used here see Jer 2:7, where it applies as here to the land, Jer 10:16 and 12:8-9, where it applies to the people, and Jer 12:7, where it applies to the temple.

(0.35) (Jer 15:8)

tn The “them” in the Hebrew text is feminine, referring to the mothers.

(0.35) (Jer 15:8)

tn This word is used only here and in Hos 11:9. It is related to the root meaning “to rouse” (so BDB 735 s.v. I עִיר). Here it refers to the excitement or agitation caused by terror. In Hos 11:9 it refers to the excitement or arousal of anger.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org