Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "To" did not find any bible verses that matched.

Results 4981 - 5000 of 25462 for To (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.35) (Eze 21:20)

sn As the Babylonians approached from the north, one road would branch off to the left and lead down the east side of the Jordan River to Ammon. The other road would veer to the right and lead down west of the Jordan to Jerusalem.

(0.35) (Eze 20:39)

sn Compare the irony here to Amos 4:4 and Jer 44:25.

(0.35) (Eze 20:9)

tn Heb “to whom I made myself known before their eyes to bring them out from the land of Egypt.” The translation understands the infinitive construct (“to bring them out”) as indicating manner. God’s deliverance of his people from Egypt was an act of self-revelation in that it displayed his power and his commitment to his promises.

(0.35) (Eze 19:14)

tn The verse uses language similar to that in Judg 9:20.

(0.35) (Eze 19:2)

sn Lions probably refer to Judahite royalty and/or nobility. The lioness appears to symbolize the Davidic dynasty, though some see the referent as Hamutal, the wife of Josiah and mother of Jehoahaz and Zedekiah. The background for Judah being compared to lions seems to be Gen 49:9.

(0.35) (Eze 17:3)

sn In the parable Lebanon apparently refers to Jerusalem (17:12).

(0.35) (Eze 17:3)

tn The parable assumes the defection of Zedekiah to Egypt and his rejection of Babylonian lordship.

(0.35) (Eze 16:41)

tn The words “to your clients” are not in the Hebrew text but are implied.

(0.35) (Eze 14:3)

tn Heb “the stumbling block of their iniquity.” This phrase is unique to the prophet Ezekiel.

(0.35) (Eze 13:21)

tn Heb “from your hand(s).” This refers to their power over the people.

(0.35) (Eze 12:2)

sn This verse is very similar to Isa 6:9-10.

(0.35) (Eze 11:3)

tn Heb “she” or “it”; the feminine pronoun refers here to Jerusalem.

(0.35) (Eze 9:9)

sn The saying is virtually identical to that of the elders in Ezek 8:12.

(0.35) (Eze 8:2)

tc The MT reads: “what appeared to be his waist and downwards was fire.” The LXX omits “what appeared to be,” reading: “from his waist to below was fire.” Suggesting that “like what appeared to be” belongs before “fire,” D. I. Block (Ezekiel [NICOT], 1:277) points out the resulting poetic symmetry of form with the next line, as followed in the translation here.

(0.35) (Eze 8:10)

tn Heb “detestable.” The word is often used to describe the figures of foreign gods.

(0.35) (Eze 7:22)

sn My treasured place probably refers to the temple (however, cf. NLT’s “my treasured land”).

(0.35) (Eze 7:11)

tn The verb has been supplied for the Hebrew text to clarify the sense.

(0.35) (Eze 6:3)

tn The Hebrew term refers to elevated platforms where pagan sacrifices were performed.

(0.35) (Eze 3:15)

sn A similar response to a divine encounter is found in Acts 9:8-9.

(0.35) (Eze 2:2)

tc The phrase “as he spoke to me” is absent from the LXX.



TIP #26: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org