(0.35) | (2Ch 7:6) | 1 tn Heb “and the priests were standing at their posts, and the Levites with the instruments of music of the Lord.” |
(0.35) | (2Ch 1:12) | 2 tn Heb “which was not so for the kings who were before you, and after you there will not be so.” |
(0.35) | (1Ch 25:2) | 1 tn Heb “the sons of Asaph [were] upon the hand of Asaph, the one prophesying upon the hands of the king.” |
(0.35) | (1Ch 12:29) | 2 tn Heb “and until then, the majority of them were keeping the charge of the house of Saul.” |
(0.35) | (1Ch 7:2) | 4 tn Heb “to Tola [there were] warriors by their generations, their number in the days of David [was] 22,600.” |
(0.35) | (1Ch 6:54) | 1 tn Heb “and these were their dwelling places according to their encampments in their territory to the sons of Aaron.” |
(0.35) | (2Ki 17:31) | 1 sn Nibhaz and Tartak were two Elamite deities. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 212. |
(0.35) | (2Ki 7:10) | 3 tn Heb “but the horses are tied up and the donkeys are tied up and the tents are as they were.” |
(0.35) | (1Ki 13:33) | 2 sn The expression common people refers to people who were not Levites. See 1 Kgs 12:31. |
(0.35) | (1Ki 10:19) | 1 tn Heb “[There were] armrests on each side of the place of the seat, and two lions standing beside the armrests.” |
(0.35) | (1Ki 8:7) | 1 sn And its poles. These poles were used to carry the ark. See Exod 25:13-15. |
(0.35) | (1Ki 1:41) | 1 tn Heb “And Adonijah and all the guests who were with him heard, now they had finished eating.” |
(0.35) | (2Sa 8:10) | 5 tn Heb “and in his hand were items of silver and items of gold and items of bronze.” |
(0.35) | (1Sa 14:21) | 1 tn Heb “and the Hebrews were to the Philistines formerly, who went up with them in the camp all around.” |
(0.35) | (Jdg 16:30) | 2 tn Heb “And the ones whom he killed in his death were many more than he killed in his life.” |
(0.35) | (Jdg 9:23) | 2 tn Heb “The leaders of Shechem were disloyal.” The words “he made” are supplied in the translation for clarification. |
(0.35) | (Jdg 8:5) | 2 tn Heb “people.” The translation uses “men” because these were warriors and in ancient Israelite culture would have been exclusively males. |
(0.35) | (Jdg 7:19) | 1 tn Heb “Gideon went, along with the 100 men who were with him, to the edge of the camp.” |
(0.35) | (Jdg 7:12) | 1 tn Heb “Midian, Amalek, and the sons of the east were falling in the valley like locusts in great number.” |
(0.35) | (Jdg 6:29) | 4 tn Heb “and said.” Perhaps the plural subject is indefinite. If so, it could be translated, “they were told.” |