(0.35) | (Jon 1:4) | 5 tn The nonconsecutive construction of vav + a non-verb then a perfect verb is used to emphasize this result clause. |
(0.35) | (Oba 1:4) | 1 sn The eagle was often used in the ancient Near East as a symbol of strength and swiftness. |
(0.35) | (Joe 2:19) | 2 tn Heb “Look! I am sending grain to you.” The participle used in the Hebrew text seems to suggest imminent action. |
(0.35) | (Hos 2:5) | 3 tn Heb “my drinks.” Many English versions use the singular “drink” here (but cf. NCV, TEV, CEV “wine”). |
(0.35) | (Hos 1:2) | 3 tn Heb “the Lord.” This is redundant in English, so the pronoun has been used in the translation (cf. TEV, NLT). |
(0.35) | (Dan 11:36) | 3 tn Heb “has been done.” The Hebrew verb used here is the perfect of certitude, emphasizing the certainty of fulfillment. |
(0.35) | (Dan 4:25) | 1 tn The Aramaic indefinite active plural is used here like the English passive, as also in vv. 28, 29, and 32. |
(0.35) | (Eze 43:24) | 1 sn It is likely that salt was used with sacrificial meals (Num 18:19; 2 Chr 13:5). |
(0.35) | (Eze 43:16) | 1 tn The precise Hebrew word used here to refer to an “altar hearth” occurs only here in the OT. |
(0.35) | (Eze 39:16) | 1 tn This name appears to be a feminine form of the word “horde,” used in the name Hamon Gog. |
(0.35) | (Eze 32:18) | 1 tn The Hebrew verb is used as a response to death (Jer 9:17-19; Amos 5:16). |
(0.35) | (Eze 22:11) | 2 tn The verb is the same one used in verse 10b and suggests forcible sexual violation of the woman. |
(0.35) | (Eze 20:37) | 1 tn This is the same Hebrew verb used to describe the passing of the children through the fire. |
(0.35) | (Eze 4:16) | 1 tn Heb, “break the staff of bread.” The bread supply is compared to a staff that one uses for support. |
(0.35) | (Lam 1:3) | 5 tn The preposition בִּין (bin) is used in reference to a location: “between” (BDB 107 s.v. 1). |
(0.35) | (Jer 50:12) | 2 tn Heb “Behold.” For the use of this particle see the translator’s note on 1:6. |
(0.35) | (Jer 48:37) | 1 sn The actions referred to here were all acts used to mourn the dead (cf. Isa 15:2-3). |
(0.35) | (Jer 46:4) | 2 sn A Hurrian loanword into Semitic. The Akkadian use refers to mail armor for either persons or horses. |
(0.35) | (Jer 17:16) | 2 tn Heb “the incurable day.” For the use of this word see the note on 17:9. |
(0.35) | (Jer 14:20) | 2 tn This is another example of the intensive use of כִּי (ki). See BDB 472 s.v. כִּי 1.e. |