(0.35) | (Psa 104:9) | 1 tn Heb “a boundary you set up, they will not cross, they will not return to cover the earth.” |
(0.35) | (Psa 94:16) | 2 sn Who will stand up for me…? The questions anticipate the answer, “No one except God” (see v. 17). |
(0.35) | (Job 36:13) | 2 tn Heb “they put anger.” This is usually interpreted to mean they lay up anger, or put anger in their hearts. |
(0.35) | (Job 31:18) | 1 tn Heb “he grew up with me.” Several commentators have decided to change the pronoun to “I,” and make it causative. |
(0.35) | (Job 28:16) | 1 tn The word actually means “weighed,” that is, lifted up on the scale and weighed, in order to purchase. |
(0.35) | (Job 27:7) | 2 tn The form is the Hitpolel participle from קוּם (qum): “those who are rising up against me,” or “my adversary.” |
(0.35) | (Job 26:11) | 1 sn H. H. Rowley (Job [NCBC], 173) says these are the great mountains, perceived to hold up the sky. |
(0.35) | (Job 26:9) | 1 tn The verb means “to hold; to seize,” here in the sense of shutting up, enshrouding, or concealing. |
(0.35) | (Job 17:8) | 2 tn The verb means “to rouse oneself to excitement.” It naturally means “to be agitated; to be stirred up.” |
(0.35) | (Job 15:20) | 3 tn It is necessary, with Rashi, to understand the relative pronoun before the verb “they are stored up/reserved.” |
(0.35) | (Job 11:5) | 2 sn Job had expressed his eagerness to challenge God; Zophar here wishes that God would take up that challenge. |
(0.35) | (2Ch 36:16) | 3 tn Heb “until the anger of the Lord went up against his people until there was no healer.” |
(0.35) | (2Ch 24:13) | 1 tn Heb “and the doers of the work worked, and the repairs went up for the work by their hand.” |
(0.35) | (1Ch 21:19) | 1 tn Heb “and David went up by the word of Gad which he spoke in the name of the Lord.” |
(0.35) | (1Ch 15:27) | 1 tn Heb “the leader, the lifting up, the musicians.” See also the note on the word “matter” in v. 22. |
(0.35) | (2Ki 15:14) | 2 tn Heb “went up from Tirzah and arrived in Samaria and attacked Shallum son of Jabesh in Samaria.” |
(0.35) | (2Ki 8:2) | 1 tn Heb “and the woman got up and did according to the word of the man of God.” |
(0.35) | (2Ki 8:1) | 1 tn Heb “Get up and go, you and your house, and live temporarily where you can live temporarily.” |
(0.35) | (1Ki 6:8) | 2 tn Heb “by stairs they went up.” The word translated “stairs” occurs only here. Other options are “trapdoors” or “ladders.” |
(0.35) | (2Sa 20:12) | 2 tn Heb “he”; the referent (the man who spoke up in v. 11) has been specified in the translation for clarity. |