(0.42) | (Isa 46:1) | 3 tn Heb “their images belong to animals and beasts”; NIV “their idols are borne by beasts of burden”; NLT “are being hauled away.” |
(0.42) | (Isa 45:1) | 3 tn Heb “and the belts of kings I will loosen”; NRSV “strip kings of their robes”; NIV “strip kings of their armor.” |
(0.42) | (Isa 31:4) | 2 tn Heb “Though there is summoned against it fullness of shepherds, by their voice it is not terrified, and to their noise it does not respond.” |
(0.42) | (Isa 3:16) | 2 tn Heb “with an outstretched neck.” They proudly hold their heads high so that others can see the jewelry around their necks. |
(0.42) | (Pro 11:5) | 2 sn The wicked may think that they can make their way through life easier by their wickedness, but instead it will at some point bring them down. |
(0.42) | (Pro 1:16) | 1 tn Heb “their feet.” The term “feet” is a synecdoche of the part (= their feet) for the whole person (= they), stressing the eagerness of the robbers. |
(0.42) | (Psa 144:11) | 2 tn Heb “who [with] their mouth speak falsehood, and their right hand is a right hand of falsehood.” See v. 8 where the same expression occurs. |
(0.42) | (Psa 137:1) | 1 sn Psalm 137. The Babylonian exiles lament their condition, vow to remain loyal to Jerusalem, and appeal to God for revenge on their enemies. |
(0.42) | (Psa 35:16) | 2 tn Heb “gnashing at me with their teeth.” The infinitive absolute adds a complementary action—they gnashed with their teeth as they taunted. |
(0.42) | (Job 17:4) | 2 sn The pronoun their refers to Job’s friends. They have not pledged security for him because God has hidden or sealed off their understanding. |
(0.42) | (1Ch 9:38) | 1 tn Heb “and also they, opposite their brothers, lived in Jerusalem with their brothers.” This redundancy has been removed in the translation. |
(0.42) | (1Ch 9:2) | 1 tn Heb “and the inhabitants, the first who [were] in their property in their cities, Israel, the priests, the Levites, and the temple servants.” |
(0.42) | (1Ch 8:32) | 1 tn Heb “and also they, opposite their brothers, lived in Jerusalem with their brothers.” This redundancy has been removed in the translation. |
(0.42) | (Jos 14:4) | 1 tn Heb “and they did not assign a portion to the Levites in the land, except cities [in which] to live and their pastures for their cattle and property.” |
(0.42) | (Num 16:38) | 1 tn The expression is “in/by/against their life.” That they sinned against their life means that they brought ruin to themselves. |
(0.42) | (Num 10:12) | 1 sn The verb is the same as the noun: “they journeyed on their journeyings.” This underscores the point of their continual traveling. |
(0.42) | (Num 3:36) | 1 tn Heb “and all their service.” This could possibly be a hendiadys: “and all their working tools.” However, the parallel with v. 26 suggests this is a separate phrase. |
(0.42) | (Exo 35:5) | 2 tn “Heart” is a genitive of specification, clarifying in what way they might be “willing.” The heart refers to their will, their choices. |
(0.42) | (Exo 14:10) | 3 tn Heb “lifted up their eyes,” an expression that indicates an intentional and careful looking—they looked up and fixed their sights on the distance. |
(0.42) | (Gen 48:6) | 3 sn Listed under the names of their brothers in their inheritance. This means that any subsequent children of Joseph will be incorporated into the tribes of Ephraim and Manasseh. |