(0.31) | (Jud 1:12) | 6 tn “They are” is not in Greek, but resumes the thought begun at the front of v. 12. There is no period before “They are.” English usage requires breaking this into more than one sentence. |
(0.31) | (1Jo 2:16) | 1 sn The arrogance produced by material possessions. The person who thinks he has enough wealth and property to protect himself and insure his security has no need for God (or anything outside himself). |
(0.31) | (1Jo 2:8) | 1 tn “In him” probably refers to Jesus Christ since the last third person pronoun in 2:6 referred to Jesus Christ and there is no indication in the context of a change in referent. |
(0.31) | (2Pe 1:14) | 3 sn When the author says our Lord Jesus Christ revealed this to me, he is no doubt referring to the prophecy that is partially recorded in John 21:18-19. |
(0.31) | (2Pe 1:1) | 7 sn A faith just as precious. The author’s point is that the Gentile audience has been blessed with a salvation that is in no way inferior to that of the Jews. |
(0.31) | (1Pe 2:16) | 1 tn There is no main verb in this verse, but it continues the sense of command from v. 13, “be subject…, as free people…not using…but as slaves of God.” |
(0.31) | (Heb 9:12) | 1 tn This verb occurs in the Greek middle voice, which here intensifies the role of the subject, Christ, in accomplishing the action: “he alone secured”; “he and no other secured.” |
(0.31) | (Eph 4:2) | 1 tn Or “meekness.” The word is often used in Hellenistic Greek of the merciful execution of justice on behalf of those who have no voice by those who are in a position of authority (Matt 11:29; 21:5). |
(0.31) | (Eph 3:13) | 1 tn Grk “I ask.” No direct object is given in Greek, leaving room for the possibility that either “God” (since the verb is often associated with prayer) or “you” is in view. |
(0.31) | (Gal 4:8) | 1 tn Grk “those that by nature…” with the word “beings” implied. BDAG 1070 s.v. φύσις 2 sees this as referring to pagan worship: “Polytheists worship…beings that are by nature no gods at all Gal 4:8.” |
(0.31) | (Gal 2:4) | 1 tn No subject and verb are expressed in vv. 4-5, but the phrase “Now this matter arose,” implied from v. 3, was supplied to make a complete English sentence. |
(0.31) | (Gal 1:7) | 1 tn Grk “which is not another,” but this could be misunderstood to mean “which is not really different.” In fact, as Paul goes on to make clear, there is no other gospel than the one he preaches. |
(0.31) | (Act 26:31) | 2 sn Not doing anything deserving death… Here is yet another declaration of Paul’s innocence, but still no release. The portrayal shows how unjust Paul’s confinement was. |
(0.31) | (Act 24:13) | 1 sn Nor can they prove. This is a formal legal claim that Paul’s opponents lacked proof of any wrongdoing. They had no witness who could justify the arrest at the temple. |
(0.31) | (Act 23:29) | 3 tn Grk “but having no charge worthy of death or imprisonment.” BDAG 273-74 s.v. ἔγκλημα 1 has “legal t.t.…ἔ. ἄξιον θανάτου ἢ δεσμῶν a charge deserving death or imprisonment 23:29.” |
(0.31) | (Act 3:6) | 1 tn Or “I have no money.” L&N 6.69 classifies the expression ἀργύριον καὶ χρυσίον (argurion kai chrusion) as an idiom that is a generic expression for currency, thus “money.” |
(0.31) | (Joh 16:33) | 1 tn The one Greek term θλῖψις (thlipsis) has been translated by an English hendiadys (two terms that combine for one meaning) “trouble and suffering.” For modern English readers “tribulation” is no longer clearly understandable. |
(0.31) | (Joh 12:10) | 1 sn According to John 11:53 the Jewish leadership had already planned to kill Jesus. This plot against Lazarus apparently never got beyond the planning stage, however, since no further mention is made of it by the author. |
(0.31) | (Joh 12:5) | 1 tn Grk “300 denarii.” The denarius was a silver coin worth a standard day’s wage, so the value exceeded what a laborer could earn in a year (taking into account Sabbaths and feast days when no work was done). |
(0.31) | (Joh 8:37) | 4 tn Or “finds no place in you.” The basic idea seems to be something (in this case Jesus’ teaching) making headway or progress where resistance is involved. See BDAG 1094 s.v. χωρέω 2. |