Texts Notes Verse List Exact Search
Results 481 - 500 of 2260 for making (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Next Last
  Discovery Box
(0.30) (Lev 20:9)

tn Heb “makes light of his father and his mother.” Almost all English versions render this as some variation of “curses his father or mother.”

(0.30) (Exo 38:29)

sn The total shekels would have been 212,400 shekels, which would be about 108,749 oz. This would make about 2.5 to 3 tons.

(0.30) (Exo 35:10)

tn Heb “wise of heart”; here also “heart” would be a genitive of specification, showing that there were those who could make skillful decisions.

(0.30) (Exo 34:15)

tn The sentence begins simply “lest you make a covenant”; it is undoubtedly a continuation of the imperative introduced earlier, and so that is supplied here.

(0.30) (Exo 34:1)

tn The perfect tense with vav consecutive makes the value of this verb equal to an imperfect tense, probably a simple future here.

(0.30) (Exo 30:3)

tn Heb “and make for it border gold around.” The verb is a consecutive perfect. See Exod 25:11, where the ark also has such a molding.

(0.30) (Exo 25:17)

tn After verbs of making or producing, the accusative (like “gold” here) may be used to express the material from which something is made (see GKC 371 §117.hh).

(0.30) (Exo 23:16)

tn An infinitive construct with a preposition and a pronominal suffix is used to make a temporal clause: “in the ingathering of you.”

(0.30) (Exo 21:28)

sn The point that this section of the laws makes is that one must ensure the safety of others by controlling the circumstances.

(0.30) (Exo 18:22)

tn The form is the perfect tense with the vav (ו) consecutive, making it equivalent to the imperfect of instruction in the preceding verse.

(0.30) (Exo 14:31)

tn The preterite with the vav (ו) consecutive introduces a clause that is subordinate to the main points that the verse is making.

(0.30) (Exo 14:4)

tn In this place the verb חָזַק (hazaq) is used; it indicates that God would make Pharaoh’s will strong or firm.

(0.30) (Exo 5:7)

tn The expression “for making bricks” is made of the infinitive construct followed by its cognate accusative: לִלְבֹּן הַלְּבֵנִים (lilbon hallevenim).

(0.30) (Exo 4:16)

tn The phrase “as if” is supplied for clarity. The word “you” represents the Hebrew independent pronoun, which makes the subject emphatic.

(0.30) (Gen 48:4)

tn Heb “Look, I am making you fruitful.” The participle following הִנֵּה (hinneh) has the nuance of a certain and often imminent future.

(0.30) (Gen 31:7)

tn This rare verb means “to make a fool of” someone. It involves deceiving someone so that their public reputation suffers (see Exod 8:25).

(0.30) (Gen 26:28)

tn The translation assumes that the cohortative expresses their request. Another option is to understand the cohortative as indicating resolve: “We want to make.’”

(0.30) (Gen 26:29)

tn The Philistine leaders are making an observation, not pronouncing a blessing, so the translation reads “you are blessed” rather than “may you be blessed” (cf. NAB).

(0.30) (Gen 27:1)

tn The clause begins with the temporal indicator (“and it happened”), making it subordinate to the main clause that follows later in the sentence.

(0.30) (Gen 24:21)

tn The Hebrew term צָלָה (tsalah), meaning “to make successful” in the Hiphil verbal stem, is a key term in the story (see vv. 40, 42, 56).



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org