(0.40) | (Psa 138:7) | 2 tn Heb “against the anger of my enemies you extend your hand.” |
(0.40) | (Psa 104:25) | 1 tn Heb “this [is] the sea, great and broad of hands [i.e., “sides” or “shores”].” |
(0.40) | (Psa 95:4) | 1 tn The phrase “in his hand” means within the sphere of his authority. |
(0.40) | (Psa 78:72) | 3 tn Heb “and with the understanding of his hands he led them.” |
(0.40) | (Psa 78:54) | 2 tn The “right hand” here symbolizes God’s military strength (see v. 55). |
(0.40) | (Psa 78:42) | 1 tn Heb “his hand,” symbolizing his saving activity and strength, as the next line makes clear. |
(0.40) | (Psa 76:5) | 4 tn Heb “and all the men of strength did not find their hands.” |
(0.40) | (Psa 74:11) | 1 tn Heb “Why do you draw back your hand, even your right hand? From the midst of your chest, destroy!” The psalmist pictures God as having placed his right hand (symbolic of activity and strength) inside his robe against his chest. He prays that God would pull his hand out from under his robe and use it to destroy the enemy. |
(0.40) | (Psa 45:9) | 4 tn Heb “a consort stands at your right hand, gold of Ophir.” |
(0.40) | (Psa 39:10) | 2 tn Heb “from the hostility of your hand I have come to an end.” |
(0.40) | (Job 34:20) | 4 tn Heb “not by hand.” This means without having to use force. |
(0.40) | (Job 33:7) | 1 tc The noun means “my pressure; my burden” in the light of the verb אָכֲף (ʾakhaf, “to press on; to grip tightly”). In the parallel passages the text used “hand” and “rod” in the hand to terrify. The LXX has “hand” here for this word. But simply changing it to “hand” is ruled out because the verb is masculine. |
(0.40) | (Job 8:20) | 2 sn The idiom “to grasp the hand” of someone means to support or help the person. |
(0.40) | (Job 1:12) | 2 tn The versions add a verb here: “delivered to” or “abandoned to” the hand of Satan. |
(0.40) | (Est 8:7) | 1 tn Heb “sent forth his hand”; NAB, NIV “attacked”; NLT “tried to destroy.” Cf. 9:2. |
(0.40) | (Est 2:21) | 4 tn Heb “sought to send a hand against”; CEV “decided to kill.” |
(0.40) | (Neh 9:27) | 1 tn Heb “from the hand of” (so NASB, NIV); NAB “from the power of.” |
(0.40) | (Neh 9:28) | 1 tn Heb “in the hand of” (so KJV, ASV); NAB “to the power of.” |
(0.40) | (Neh 5:5) | 4 tn Heb “there is not power for our hand.” The Hebrew expression used here is rather difficult. |
(0.40) | (2Ch 30:12) | 1 tn Heb “the hand of God was [such as] to give them one heart.” |