(0.40) | (Jos 6:15) | 1 tn Heb “On the seventh day they rose early, when the dawn ascended.” |
(0.40) | (Jos 3:15) | 2 tn Heb “and the Jordan overflows all its banks all the days of harvest.” |
(0.40) | (Deu 30:20) | 2 tn Heb “he is your life and the length of your days to live.” |
(0.40) | (Deu 11:21) | 1 tn Heb “like the days of the heavens upon the earth,” that is, forever. |
(0.40) | (Deu 5:33) | 2 tn Heb “may prolong your days”; NAB “may have long life”; TEV “will continue to live.” |
(0.40) | (Deu 1:2) | 1 sn An eleven-day journey was about 140 mi (233 km). |
(0.40) | (Num 3:1) | 3 tn The expression in the Hebrew text (“in the day of”) is idiomatic for “when.” |
(0.40) | (Lev 25:29) | 4 tn Heb “days its right of redemption shall be” (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 176). |
(0.40) | (Lev 23:36) | 1 tn The Hebrew term עֲצֶרֶת (ʿatseret) “solemn assembly [day]” derives from a root associated with restraint or closure. It could refer either to the last day as “closing special assembly” day of the festival (e.g., NIV) or a special day of restraint expressed in a “solemn assembly” (e.g., NRSV); cf. NLT “a solemn closing assembly.” |
(0.40) | (Lev 23:27) | 2 sn See the description of this day and its regulations in Lev 16 and the notes there. |
(0.40) | (Lev 23:12) | 1 tn Heb “And you shall make in the day of your waving the sheaf.” |
(0.40) | (Lev 19:6) | 1 tn Heb “from the following day” (HALOT 572 s.v. מָחֳרָת 2.b). |
(0.40) | (Lev 13:33) | 3 tn Heb “and the priest will shut up the scall a second seven days.” |
(0.40) | (Lev 13:31) | 2 tn Heb “and the priest will shut up the infection of the scall seven days.” |
(0.40) | (Lev 13:4) | 3 tn Heb “and the priest will shut up the infection seven days.” |
(0.40) | (Lev 7:35) | 1 tn Heb “the day he”; the referent (Moses) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Lev 7:36) | 1 tn Heb “the day he”; the referent (Moses) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Lev 7:16) | 2 tn Heb “and on the next day and the left over from it shall be eaten.” |
(0.40) | (Exo 29:42) | 1 tn The translation has “regular” instead of “continually,” because they will be preparing this twice a day. |
(0.40) | (Exo 12:19) | 1 tn “Seven days” is an adverbial accusative of time (see R. J. Williams, Hebrew Syntax, 12, §56). |