(0.50) | (Isa 65:12) | 3 tn Heb “that which is evil in my eyes.” |
(0.50) | (Isa 60:10) | 1 tn Heb “in my favor I will have compassion on you.” |
(0.50) | (Isa 51:22) | 4 tn Heb “the goblet of the cup of my anger.” |
(0.50) | (Isa 51:16) | 2 tn Heb “I place my words in your mouth.” |
(0.50) | (Isa 51:7) | 1 tn Heb “people (who have) my law in their heart.” |
(0.50) | (Isa 50:7) | 1 tn Heb “Therefore I set my face like flint.” |
(0.50) | (Isa 50:8) | 2 tn Heb “Who is the master of my judgment?” |
(0.50) | (Isa 50:11) | 6 tn Heb “from my hand” (so NAB, NASB, NIV, NRSV). |
(0.50) | (Isa 51:5) | 3 tn Heb “and my arms will judge [on behalf of] nations.” |
(0.50) | (Isa 44:28) | 3 tn Heb “that he might bring to completion all my desire.” |
(0.50) | (Isa 44:20) | 2 tn Heb “Is it not a lie in my right hand?” |
(0.50) | (Isa 38:17) | 4 tn Heb “for you threw behind your back all my sins.” |
(0.50) | (Isa 38:15) | 2 tn Heb “because of the bitterness of my soul.” |
(0.50) | (Isa 38:14) | 2 tn Heb “my eyes become weak, toward the height.” |
(0.50) | (Isa 21:3) | 1 tn Heb “my waist is filled with shaking [or “anguish”].” |
(0.50) | (Isa 10:5) | 1 tn Heb “Woe [to] Assyria, the club of my anger.” |
(0.50) | (Isa 5:13) | 3 tn The third masculine singular suffix refers back to “my people.” |
(0.50) | (Isa 5:13) | 5 tn The third masculine singular suffix refers back to “my people.” |
(0.50) | (Sos 6:12) | 3 tn The meaning of MT נַפְשִׁי שָׂמַתְנִי מַרְכְּבוֹת עַמִּי־נָדִיב (nafshi samatni markevot ʿammi nadiv) is enigmatic and has spawned numerous translations: “my soul made me [like] the chariots of Ammi-nadib” (KJV, AV); “my soul set me among the chariots of my princely people” (ASV), “my soul had made me as the chariots of my noble people” (NKJV); “my fancy set me [in] a chariot beside my prince” (RSV, NRSV); “my soul set me [over] the chariots of my noble people” (NASB); “my desire set me [among] the chariots of Amminadab” (JPS, NJPS, NIV margin); “my soul made me [like] the chariots of Amminadib” (WEB); “my desire set me [among] the royal chariots of my people” (NIV); “my desire set me [among] the chariots of the people of the prince” (NIV margin); “my soul set me over the chariots of my noble people” (NAU); “my desire hurled me [on] the chariots of my people, [as their] prince” (JB); “she made me feel more than a prince reigning over the myriads of his people” (NEB); “my heart had made me the blessed one of my kins-women” (NAB); “my soul troubled me for the chariots of Aminadab” (DRA); “I found myself in my princely bed with my beloved one” (NLT); “I was stricken with a terrible homesickness and wanted to be back among my own people” (LT); “But in my imagination I was suddenly riding on a glorious chariot” (CEV). |
(0.50) | (Sos 1:12) | 3 tn Or “The fragrance of my nard wafted forth.” |