(0.57) | (Luk 9:11) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.57) | (Luk 7:41) | 2 tn The word “him” is not in the Greek text, but is implied. |
(0.57) | (Luk 7:2) | 2 tn The word “there” is not in the Greek text, but is implied. |
(0.57) | (Luk 6:45) | 3 tn The word “treasury” is not repeated in the Greek text at this point, but is implied. |
(0.57) | (Luk 5:20) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.57) | (Luk 5:9) | 3 sn In the Greek text, this term is in an emphatic position. |
(0.57) | (Luk 4:41) | 6 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.57) | (Luk 4:28) | 1 tn The words “the people” are not in the Greek text but have been supplied. |
(0.57) | (Luk 4:2) | 4 tn The Greek word here is συντελεσθείσων (suntelestheisōn) from the verb συντελέω (sunteleō). |
(0.57) | (Luk 4:5) | 4 tn “A high place” is not in the Greek text but has been supplied for clarity. |
(0.57) | (Luk 4:1) | 2 tn “River” is not in the Greek text but is supplied for clarity. |
(0.57) | (Luk 3:15) | 4 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.57) | (Luk 3:13) | 1 tn In the Greek text μηδὲν πλέον (mēden pleon, “no more”) is in an emphatic position. |
(0.57) | (Luk 3:3) | 2 tn “River” is not in the Greek text but is supplied for clarity. |
(0.57) | (Luk 2:48) | 4 tn The Greek word here is τέκνον (teknon) rather than υἱός (huios, “son”). |
(0.57) | (Luk 2:43) | 3 tn The word “home” is not in the Greek text, but has been supplied for clarity. |
(0.57) | (Luk 2:29) | 2 tn The Greek word translated here by “Sovereign Lord” is δεσπότης (despotēs). |
(0.57) | (Luk 2:26) | 5 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.57) | (Luk 2:9) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.57) | (Luk 2:11) | 4 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |